Podmínky a ustanovení licenční smlouvy se společností CoStar

 

Tyto podmínky a ustanovení licenční smlouvy se společností CoStar představují podstatnou část licenční smlouvy, která se na ně odkazuje. 

1. Definice. Následující výrazy, jak jsou použity v tomto dokumentu, mají tyto významy:

  • Smlouva: Tato licenční smlouva společně s těmito podmínkami a ustanoveními licenční smlouvy se společností CoStar, které byly v platnosti v okamžiku, kdy smluvní strany licenční smlouvu právoplatně uzavřely, a také společně s jakýmikoli dalšími podmínkami a ustanoveními, které jsou do ní výslovně začleněny. 

  • Analýza: Prognózy, hodnocení, simulace, posouzení, modely, procesy, metody, techniky, aplikace, postupy, vzorce, algoritmy a další analýzy týkající se nemovitostí, segmentu ubytování a/nebo cenných papírů, mimo jiné včetně těch, které se týkají portfolia držitele licence nebo jiným způsobem vyplývají z vykonávání služeb poskytovaných ve spojení s případnou konzultační smlouvou uzavřenou mezi společností CoStar a držitelem licence.

  • Autorizovaný uživatel: (a) Pokud je držitelem licence soukromá osoba, považuje se za autorizovaného uživatele držitel licence; pokud tomu tak není, (b) považuje se za autorizovaného uživatele osoba, která je (1) zaměstnancem nebo exkluzivně najatým smluvním partnerem držitele licence (tj. osobou, která je nezávislým pracovníkem působícím výhradně jen ve prospěch držitele licence, a nikoli současně ve svůj prospěch nebo ve prospěch jiné společnosti, která potřebuje informace z odvětví realit či ubytování, a vykonává u držitele licence ve své podstatě stejnou práci jako jeho zaměstnanec), (2) spojena s pracovištěm či pracovišti konkrétně uvedenými v licenční smlouvě a (3) uvedena v seznamu autorizovaných uživatelů vedeném společností CoStar a na souvisejících webech pro daný produkt CoStar. Počet autorizovaných uživatelů nesmí překročit počet uživatelů stanovený v této licenční smlouvě.

  • Materiály pro klienta: Vlastní zprávy, analýzy nebo prezentace, které držitel licence připravil pro své klienty nebo potenciální klienty.

  • CPI: Pro Spojené státy, Kanadu a oblast Karibiku: index spotřebitelských cen pro všechny městské spotřebitele (CPI-U); pro Evropskou unii: index spotřebitelských cen v Evropské unii (I:EUCPI); pro Čínu: index spotřebitelských cen publikovaný úřadem China National Bureau of Statistics; pro všechny ostatní oblasti: index spotřebitelských cen publikovaný britským úřadem Office for National Statistics.

  • Společnost CoStar: Společnost CoStar Realty Information, Inc. a/nebo její příslušná dceřiná společnost, která poskytuje příslušný licencovaný produkt.

  • Výňatky z informací společnosti CoStar: Omezené objemy informací a omezené výňatky a menší části analýz, včetně omezených výňatků a menších částí zpráv CoStar o trhu.

  • Zprávy CoStar o trhu: Zprávy společnosti CoStar o trhu v sektoru realit a/nebo ubytování, které mohou obsahovat prvky z databáze či analýzy.

  • Strany společnosti CoStar: Společnost CoStar, její přidružené společnosti a jejich příslušní partneři, výkonní pracovníci, ředitelé, zaměstnanci, zástupci a externí dodavatelé a všichni jejich nástupci a postupníci.

  • Produkt CoStar: Ty části databáze, informací, analýz a sestav, které jsou licencované na základě této smlouvy, včetně jakýchkoli jejich aktualizací nebo úprav a jakýchkoli informací z nich odvozených, proprietárního uspořádání, rozvržení, designu a struktur pro kategorizaci řazení i jejich zobrazení a souvisejících nástrojů a softwaru.

  • Databáze: Vlastní databáze společnosti CoStar obsahující informace ze sektoru realit a/nebo ubytování.

  • Informace: Informace, text, formuláře, smlouvy, videa, fotografické a jiné snímky a data obsažená v databázi nebo dodaná z ní.

  • Licenční smlouva: Licenční smlouva nebo formulář předplatného, do kterých jsou podmínky a ustanovení licenční smlouvy se společností CoStar začleněny odkazem.

  • Licenční poplatky: Licenční poplatky stanovené v licenční smlouvě.

  • Licencovaný produkt: Produkt CoStar společně s jakýmkoli jiným produktem výslovně zahrnutým do definice „licencovaného produktu“ v této smlouvě.

  • Držitel licence: Držitel licence uvedený v licenční smlouvě.

  • Heslo: Uživatelské jméno a heslo a jakákoli další metoda ověření použitá pro přístup k licencovanému produktu.

  • Počáteční datum: Datum, kdy společnost CoStar předá držiteli licence heslo k licencovanému produktu; v případě stávajících zákazníků, kteří již heslo mají, se jedná o datum právoplatného přijetí této smlouvy.

2. Licence.

  1. Společnost CoStar poskytuje držiteli licence během období této smlouvy neexkluzivní a nepřevoditelnou licenci k používání jen těch částí licencovaného produktu, které jsou vysloveně uvedeny v licenční smlouvě, a to v souladu s podmínkami této smlouvy.

  2. Produkt CoStar smí používat jen autorizování uživatelé. Držitel licence bere na vědomí, že všechny osoby využívající produkt CoStar na každém licencovaném pracovišti, což pro vyloučení pochybností zahrnuje mimo jiné všechny makléře, agenty, výzkumníky, analytiky, odhadce, geometry, posuzovatele, investiční specialisty (včetně těch, kteří rozhodují o investicích nebo půjčkách, případně se na těchto rozhodnutích podílejí), poradce, jednatele, správce majetku, pracovníky prodejního nebo obdobného oddělení (mimo jiné včetně manažerů nebo vedoucích těchto pracovníků), musejí být autorizovanými uživateli bez ohledu na to, do jaké míry produkt CoStar skutečně používají, a držitel licence souhlasí s tím, že bude společnost CoStar informovat, pokud počet těchto osob na pracovišti překročí počet autorizovaných uživatelů stanovený v této smlouvě.

3. Povolená použití. Za dodržení zákazů uvedených níže smí držitel licence během období platnosti této smlouvy v běžném obchodním styku:

  1. používat produkt CoStar pro své interní výzkumné účely;

  2. používat databázi k těmto účelům:

    1. poskytování informací (i prostřednictvím e-mailu) ohledně konkrétních nemovitostí svým klientům a potenciálním klientům;

    2. propagace konkrétních nemovitostí;

    3. podpora svého ohodnocení, odhadu nebo poradenství ohledně konkrétní nemovitosti; 

  3. sdílet nebo distribuovat klientům a potenciálním klientům (i prostřednictvím e-mailu) výňatky informací společnosti CoStar, které jsou obsaženy ve vlastních materiálech držitele licence určených pro klienta nebo s nimi souvisí, pokud:

    1. takové výňatky informací společnosti CoStar pouze podporují obsah materiálů pro klienta a samy o sobě nezakládají jeho podstatnou část;

    2. za takovou distribuci výňatků informací společnosti CoStar nese odpovědnost držitel licence;

    3. jako zdroj výňatků informací společnosti CoStar uvede držitel licence v materiálech pro klienta vždy společnost CoStar;

    4. materiály pro klienta nebudou obsahovat plné kopie nebo podstatné části žádných zpráv CoStar o trhu a budou obsahovat jen omezené množství informací specifických pro budovu a nájemce; a

    5. materiály pro klienta jsou distribuovány omezenému počtu klientů a potenciálních klientů a nejsou komerčně nebo obecně distribuovány;

  4. tisknout, kopírovat nebo exportovat informace do počítačových, mobilních nebo cloudových programů na zpracování textu, tabulek nebo prezentací nebo balíčků obecného kancelářského softwaru (nebo jiných softwarových programů s výslovným písemným souhlasem společnosti CoStar), pokud:

    1. úroveň informací, které jsou tištěny, kopírovány nebo exportovány, je na základě přiměřeného uvážení společnosti CoStar přizpůsobena pro účely držitele licence, nejedná se o podstatné informace z hlediska běžného provozu jeho podnikatelské činnosti a informace jsou užívány v souladu se zbytkem této smlouvy; 

    2. žádné takové programy nebo úložná řešení neslouží k tvorbě prohledávatelné a/nebo konkurenční databáze (zejména včetně jakékoli databáze, která umožňuje uživatelům vyhledávat a/nebo extrahovat jednotlivé záznamy nebo datové body) vůči jakékoli části produktu CoStar; a

    3. žádné informace nejsou vystaveny prostředí, které umožňuje snadný přístup k nim nebo jejich používání přímo nebo nepřímo jakoukoli třetí stranou, zejména včetně volně dostupných nástrojů umělé inteligence; a

  5. zobrazovat na svém vlastním webu fotografie z licencovaného produktu zachycující nemovitosti, které držitel licence vlastní, řídí či zastupuje nebo k nimž drží exkluzivní práva, za předpokladu, že:

    1. tyto fotografie nejsou pozměněny, což se mimo jiné týká i vodoznaku společnosti CoStar;

    2. platnost práv k takovému zobrazování skončí s vypršením platnosti nebo ukončením této smlouvy; a

    3. za žádných okolností nebudou tyto fotografie publikovány na žádném webu, který představuje konkurenci licencovaného produktu.

4. Zakázaná použití.

  1. Pokud není výslovně stanoveno jinak v sekci 3 tohoto dokumentu nebo pokud se tak písemně nedohodnou smluvní strany, nesmí držitel licence:

    1. nikomu kromě držitele licence a autorizovaných uživatelů distribuovat, poskytovat, kopírovat, reprodukovat, zpřístupňovat, nahrávat, zveřejňovat, veřejně sdělovat prostřednictvím telekomunikací, zobrazovat, publikovat, přenášet, přidělovat, poskytovat sublicence, převádět, poskytovat přístup ani prodávat přímo nebo nepřímo žádnou část licencovaného produktu jakýmikoli prostředky (zejména ne prostřednictvím internetu, jakéhokoli systému nástěnek, elektronické sítě, nabídkové služby nebo jakéhokoli jiného ujednání o sdílení dat) ani nesmí licencovaný produkt upravovat, přizpůsobovat nebo z něj vytvářet odvozená díla;

    2. ukládat, kopírovat nebo exportovat kteroukoli část licencovaného produktu do jakékoli databáze či jiného softwarového programu; nebo

    3. propojovat či sestavovat kteroukoli část licencovaného produktu.

  2. Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení tohoto dokumentu nesmí držitel licence bez výslovného písemného souhlasu společnosti CoStar:

    1. používat jakoukoli část licencovaného produktu k přímé či nepřímé tvorbě jakékoli databáze či produktu; 

    2. přistupovat k licencovanému produktu nebo ho používat, pokud je držitel licence přímým nebo nepřímým konkurentem společnosti CoStar nebo jejích přidružených společnosti, ani poskytovat jakoukoli část licencovaného produktu jakémukoli přímému či nepřímému konkurentovi společnosti CoStar nebo jejích přidružených společností;

    3. upravovat, slučovat, scrapovat, rozebírat nebo zpětně analyzovat jakoukoli část licencovaného produktu ani používat jakýkoli nástroj pro dolování, shromažďování nebo extrakci dat nebo jakéhokoli robota, pavouka nebo jiné automatické zařízení nebo ruční proces ke sledování nebo kopírování jakékoli části licencovaného produktu nebo dat, které generuje;

    4. používat, reprodukovat, zveřejňovat nebo sestavovat jakékoli informace nebo analýzy za účelem jejich prodeje, licencování nebo zveřejňování; 

    5. používat jakoukoli část licencovaného produktu způsobem, který by porušoval jakékoli platné zákony, nařízení, předpisy, vyhlášky nebo zásady obecného práva, včetně těch, které se týkají praxe v oblasti nemovitostí, hospodářské soutěže, marketingu, reklamy, pomluv, cenných papírů, nevyžádané pošty a soukromí; nebo 

    6. používat přímo či nepřímo jakoukoli část licencovaného produktu ve spojitosti s nabídkou nebo prodejem cenných papírů nebo v jakýchkoli nabídkových materiálech cenných papírů, zprávě o registraci, prospektu nebo jiném podání u Komise pro kontrolu cenných papírů Spojených států nebo u jakéhokoli jiného federálního, provinčního, státního, místního nebo zahraničního vládního orgánu.

5. Období.

  1. Počáteční období této smlouvy začíná počátečním datem, trvá po dobu zadanou v licenční smlouvě a (není-li v licenční smlouvě uvedeno jinak) končí s vypršením tohoto období, a to k poslednímu dni kalendářního měsíce, do něhož spadalo počáteční datum. (Pokud je například počátečním datem 15. leden 2050 a jedná se o roční období, počáteční období skončí 31. ledna 2051.)

  2. Tato smlouva se bude automaticky prodlužovat na následná období v trvání jednoho (1) roku, pokud alespoň 60 dní před posledním dnem počátečního období nebo období prodloužení (podle konkrétní situace) jedna ze smluvních stran nepředá druhé smluvní straně písemné oznámení o neprodloužení.

6. Ukončení a přerušení přístupu.

  1. Kterákoli ze smluvních stran smí tuto smlouvu ukončit, pokud druhá smluvní strana:

    1. závažně poruší tuto smlouvu a toto porušení nebude napraveno do 30 dní poté, co je na to písemně upozorněna; nebo 

    2. provede postoupení pohledávek, dohodu nebo vyrovnání ve prospěch svých věřitelů nebo je na ni podle příslušných zákonů podán návrh na ochranu před věřiteli nebo na zahájení insolvenčního řízení a tento návrh není ani po 30 dnech stažen. 

  2. Společnost CoStar smí tuto smlouvu okamžitě a bez dalších závazků vůči držiteli licence ukončit:

    1. pokud společnost CoStar dospěje v dobré víře k závěru, že držitel licence porušil část 4, 9 či 11 tohoto dokumentu nebo závažně porušil jakoukoli jinou smlouvu mezi smluvními stranami nebo jejich přidruženými společnostmi;

    2. na základě písemného oznámení odeslaného pět (5) dní předem v případě, že společnost CoStar přestane poskytovat konkrétní produkt (což může kdykoli učinit na základě vlastního uvážení); v tom případě bude držitel licence zproštěn povinnosti platit licenční poplatky odpovídající zrušené části období licencovaného produktu, a to počínaje datem platnosti tohoto ukončení (a společnost CoStar refunduje případné předplacené licenční poplatky odpovídající tomuto období); nebo

    3. v případě, že držitel licence je nebo se stane subjektem přímo či nepřímo vlastněným či řízeným (minimálně s 50% podílem z celkové hodnoty) osobou či entitou, která: je uvedena v seznamu ekonomických sankcí vedeném Radou bezpečnosti OSN, Úřadem pro kontrolu zahraničních aktiv Ministerstva financí USA či jakýmkoli jiným příslušným státním úřadem nebo sídlí, je zřizována nebo má domicil v zemi či oblasti, která je aktuálně nebo jejíž vláda je aktuálně cílem komplexního embarga uvaleného Radou bezpečnosti OSN, vládou USA či jakýmkoli jiným příslušným státním úřadem; je označena na seznamu entit spravovaném v rámci konsolidovaného seznamu Rady bezpečnosti OSN, vedena oddělením Bureau of Industry and Security Ministerstva obchodu USA nebo jakýmkoli jiným příslušným státním úřadem; nebo podstatným způsobem porušuje příslušné zákony proti obchodování s lidmi nebo dětské práci. 

  3. Společnost CoStar smí držiteli licence přestat poskytovat kteroukoli část licencovaného produktu, pokud v dobré víře dospěje k závěru, že držitel licence již porušil nebo se chystá porušit tuto smlouvu nebo závažně porušil jakoukoli jinou smlouvu mezi smluvními stranami nebo jejich přidruženými společnostmi, a v tom případě:

    1. držitel licence bude nadále povinen hradit všechny licenční poplatky (avšak s výhradou, že bude této povinnosti zproštěn v případě, že k porušení ve skutečnosti nedošlo); a 

    2. společnost CoStar obnoví poskytování licencovaného produktu, pouze pokud na základě svého přiměřeného uvážení dojde k závěru, že porušení bylo uspokojivě vyřešeno (a uhradí všechny případné částky splatné podle těchto podmínek).

  4. Pokud držitel licence poruší jakoukoli podmínku této smlouvy, což povede k ukončení její platnosti, stanou se všechny licenční poplatky i jiné poplatky z ní vyplývající okamžitě splatnými v plné výši a kromě právě uvedeného budou opravné prostředky společnosti CoStar zahrnovat náhradu veškerých škod a úlevy přiznané zákonem nebo vyplývající z principů spravedlnosti. Pokud společnost CoStar využije jakoukoli třetí stranu, aby získala jakýkoli opravný prostředek, na který má podle této smlouvy nárok, bude mít právo na náhradu veškerých nákladů, včetně poplatků za právní zastoupení a provizí za vymáhání pohledávek, které jí vzniknou.

7. Po ukončení platnosti.

  1. Při ukončení nebo neprodloužení této smlouvy nesmí držitel licence žádným způsobem používat žádnou část licencovaného produktu.

  2. Do deseti (10) dní od data platnosti ukončení nebo neprodloužení této smlouvy držitel licence trvale odstraní nebo zničí všechny prvky licencovaného produktu, které má pod kontrolou; zároveň však držitel licence nemusí vymazat ze svých tištěných, elektronických či e-mailových materiálů informace, které jeho autorizovaní uživatelé začlenili do jeho vlastních zpráv, analýz nebo jiných materiálů v souladu s podmínkami této smlouvy a které jsou obsaženy v těchto tištěných, elektronických či e-mailových materiálech, a to za předpokladu, že jsou tyto materiály uchovávány výhradně jen kvůli běžnému zálohování firemních systémů a kvůli požadavkům vyplývajícím ze zákonů a předpisů a nejsou používány, kopírovány, distribuovány ani zobrazovány v rámci interního výzkumu nebo marketingu ani pro zřízení, naplnění či údržbu jakékoli komerční služby pro informace o nemovitostech či jiné databáze s možností vyhledávání ani pro jakékoli jiné účely. Na základě žádosti společnosti CoStar musí držitel licence certifikovat splnění podmínek tohoto odstavce, a to písemně a způsobem, který bude společnost CoStar považovat za uspokojivý.

  3. Společnost CoStar může na své náklady provést audit dodržení této sekce a dalších podmínek této smlouvy ze strany držitele licence, a to za předpokladu, že tento audit proběhne za přiměřeného dohledu držitele licence, který zároveň musí při jeho provádění spolupracovat.

8. Licenční poplatky.

  1. Držitel licence souhlasí, že bude hradit licenční poplatky a všechny další poplatky stanovené touto smlouvou v měně a způsobem, jak je stanoveno v této licenční smlouvě. 

  2. Každý rok při výročí, které připadá na poslední den kalendářního měsíce, do něhož spadá počáteční datum, smí společnost CoStar zvýšit licenční poplatky o procento rovnající se zvýšení CPI za předchozích 12 měsíců.

  3. Během kteréhokoli období prodloužení může společnost CoStar zvýšit licenční poplatky nebo si účtovat jiné poplatky za kteroukoli část licencovaného produktu nebo služby poskytované společností CoStar; platí však, že pokud bude procentuální zvýšení licenčního poplatku převyšovat procentuální zvýšení CPI a držitel licence nebude s tímto zvýšením či poplatkem souhlasit, pak může držitel licence zaslat společnosti CoStar písemnou výpověď, a to do 60 dnů od oznámení tohoto zvýšení či poplatku společností CoStar, a v takovém případě (i) bude držitel licence hradit licenční poplatky platné před navrhovaným zvýšením či poplatkem až do posledního dne kalendářního měsíce, v němž byla jeho výpověď doručena, a (ii) tato smlouva bude k tomuto datu ve vztahu k příslušné části licencovaného produktu ukončena. 

  4. Společnost CoStar může zasílat faktury za takové poplatky e-mailem, poštou nebo oběma způsoby. Všechny poplatky se budou účtovat předem podle zde uvedeného fakturačního cyklu a jsou splatné do 30 dnů. Veškeré platby přijaté po datu splatnosti mohou podléhat poplatku za pozdní platbu, který bude plynout počínaje příslušným datem splatnosti, dokud nebude uhrazen, a to ve výši odpovídající maximální sazbě dovolené platnými zákony. V každém případě musí být poplatky splatné podle této smlouvy zcela zaplaceny bez jakéhokoli nároku na zápočet nebo odpočet. Společnost CoStar může přijmout jakoukoli platbu, aniž by byla dotčena její práva na vrácení dlužného zůstatku nebo na uplatnění jakéhokoli jiného práva či nápravy. Žádné potvrzení ani prohlášení uvedené na jakémkoli šeku, u jakékoli platby či jinde nebude vykládáno jako souhlas nebo splnění závazku. Licenční poplatky nezahrnují daň z přidané hodnoty, daň z prodeje, daň z používání, spotřební daň ani žádnou jinou daň či poplatky uložené nyní či v budoucnu jakýmkoli vládním úřadem s ohledem na licencovaný produkt. Společnost CoStar není vázána použít jakéhokoli externího zprostředkovatele plateb ani přijmout platby kreditní kartou a jakékoli poplatky takovýchto zprostředkovatelů nebo náklady vzniklé takovými platbami kreditní kartou mohou být připočteny k částkám splatným podle těchto podmínek. Podle rozhodnutí společnosti CoStar je držitel licence povinen zaplatit jakékoli takové daně či dodatečné poplatky přímo nebo je společnosti CoStar zaplatit ihned poté, co mu je vyfakturuje.

  5. Držitel licence je povinen společnost CoStar informovat o jakýchkoli problémech s fakturací nebo nesrovnalostech do 180 dnů poté, co se poplatky poprvé objeví na výpisu z účtu. Pokud na takovou skutečnost nebude společnost CoStar v této lhůtě upozorněna, souhlasí držitel licence s tím, že se vzdává práva vznést proti takovým problémům nebo nesrovnalostem námitky. 

  6. Je povinností držitele licence bezodkladně informovat společnost CoStar o veškerých změnách v jeho kontaktních nebo fakturačních údajích (včetně telefonního čísla, e-mailové adresy, čísel kreditních karet atd.). Aktualizace fakturačních údajů je třeba odeslat e-mailem na adresu billing@costar.com

9. Přístup k licencovanému produktu, hesla a zabezpečení.

  1. Držitel licence zajistí, že přístup k licencovanému produktu a jeho použití a všechna hesla a jakékoli jiné ověřovací metody používané pro tento účel budou dostupné jen pro autorizované uživatele, a neumožní přístup k licencovanému produktu nebo heslům nikomu jinému než autorizovaným uživatelům, a to z žádného důvodu. Žádný autorizovaný uživatel nesmí sdílet přidělená hesla s žádnou jinou osobou ani jí umožnit jejich použití nebo přístup k nim. Žádný autorizovaný uživatel nesmí přistupovat k licencovanému produktu pomocí jakéhokoli jiného hesla, než mu bylo přiděleno.

  2. Přístup každého autorizovaného uživatele k licencovanému produktu může vyžadovat vícefaktorové ověření, mimo jiné včetně biometrického ověření a/nebo označení konkrétních zařízení. Společnost CoStar nemá v rámci ověřování heslem nebo jinou metodou ověřování povinnost ověřovat skutečnou identitu nebo oprávnění kterékoli strany přistupující k licencovanému produktu.

  3. Během období této smlouvy bude držitel licence bez zbytečného odkladu oznamovat společnosti CoStar změny zaměstnaneckého poměru nebo statusu smluvního partnera u jeho autorizovaných uživatelů, mimo jiné ukončení pracovního poměru autorizovaného uživatele nebo jeho smluvního vztahu s držitelem licence, a při ukončení tohoto poměru či vztahu musí držitel licence zničit hesla daného autorizovaného uživatele a ukončit jejich platnost. Žádný autorizovaný uživatel, který přestane být zaměstnancem nebo smluvním partnerem držitele licence, nesmí žádným způsobem používat heslo.

  4. Držitel licence musí implementovat přiměřené technické a administrativní bezpečnostní mechanismy na ochranu licencovaného produktu, které odpovídají standardům v odvětví. V případě bezpečnostního incidentu nebo prolomení systému držitele licence (nebo jakékoli třetí strany) s dopadem na licencovaný produkt nebo jakékoli informace společnosti CoStar nebo v případě, že držitel licence zjistí neoprávněné použití licencovaného produktu, které lze připsat jeho činnosti či nečinnosti, musí bezodkladně na incident nebo prolomení reagovat, co nejvíce zmírnit veškeré způsobené škody a poskytnout společnosti CoStar veškeré relevantní informace v této souvislosti.

  5. Držitel licence jmenuje osobu oprávněnou určovat a měnit úroveň přístupu každého autorizovaného uživatele k licencovanému produktu a zajišťovat dodržování této smlouvy ze strany držitele licence.

  6. Držitel licence odpovídá za zajištění veškerého hardwaru, softwaru a internetového přístupu potřebného k získání a používání licencovaného produktu.

  7. Držitel licence bere na vědomí, že pokud vytvoří jakákoli nastavení, uložená vyhledávání, pole či funkce v rámci licencovaného produktu nebo vloží, přidá či exportuje jakákoli data do licencovaného produktu nebo z něj, žádná ze stran společnosti CoStar nenese odpovědnost ani neručí za jakékoli takové informace nebo jejich ztrátu, zničení či použití třetími stranami. Držitel licence bere na vědomí, že je jeho povinností vytvářet si záložní kopie takových informací. Společnost CoStar může omezit velikost úložného prostoru přiděleného takovým informacím.

  8. Společnost CoStar si vyhrazuje právo kdykoli upravit jakoukoli část licencovaného produktu nebo způsob přístupu k němu, pokud taková úprava nebude znamenat výrazný pokles jeho hodnoty.

  9. Držitel licence bere na vědomí a přijímá, že společnost CoStar smí zaznamenávat telefonickou i jinou elektronickou komunikaci s držitelem licence nebo jeho autorizovanými uživateli pro své interní obchodní účely, mimo jiné pro účely školení a zajištění kvality. 

10. Informace držitele licence. Pokud je držitel licence realitním makléřem, investorem nebo developerem, vyjadřuje souhlas s tím, že vyvine přiměřené úsilí, aby společnost CoStar informoval o nemovitostech dostupných k pronájmu a/nebo prodeji a poskytoval jí informace o transakcích týkajících se nemovitosti, které držitel licence vlastní, řídí či zastupuje nebo k nimž drží exkluzivní práva. Pro tento účel držitel licence tímto uděluje společnosti CoStar a jejím přidruženým společnostem neodvolatelnou a neexkluzivní licenci ke shromažďování, používání, úpravám, reprodukci a sublicencování informací o nemovitostech dostupných na webu držitele licence nebo jinak poskytnutých společnosti CoStar. Společnost CoStar bere na vědomí, že pokud jí držitel licence poskytne jakékoli informace nebo obrazové materiály, držitel licence si u nich podrží svá práva, a to i po ukončení této smlouvy.

11. Vlastnictví. Držitel licence bere na vědomí, že produkt tvoří data vlastněná společností CoStar a jejími poskytovateli licencí a že společnost CoStar a její poskytovatelé licencí mají a ponechávají si výhradní vlastnictví všech vlastnických práv k licencovanému produktu, včetně všech práv k duševnímu vlastnictví platných ve Spojených státech, Spojeném království, Kanadě a Evropské unii, jiných mezinárodních práv duševního vlastnictví a dalších práv, jako jsou patenty, ochranné známky, autorská práva a obchodní tajemství. Toto je licenční smlouva a nikoli prodejní smlouva. Držitel licence nezískává žádné právo ani podíl v jakékoli části licencovaného produktu kromě práva licencovaný produkt používat, jak je zde stanoveno. Držitel licence potvrzuje, že licencovaný produkt představuje cenný majetek a důvěrné a autorsky chráněné informace společnosti CoStar a jejích poskytovatelů licencí, a souhlasí s tím, že (a) bude dodržovat všechna autorská práva, ochranné známky, obchodní tajemství, patenty, smlouvy a další zákony nezbytné k ochraně všech práv na takové informace, (b) nebude zpochybňovat vlastnictví společnosti CoStar a jejích poskytovatelů licencí (nebo platnost či vymahatelnost jejich práv k těmto informacím) a (c) neodstraní, nezatají, nevymaže ani nebude obcházet žádná autorská práva či jiné informace o identifikaci práv, oznámení, licence nebo protipirátská technologická opatření obsažená v licencovaném produktu. Držitel licence nese odpovědnost za jakékoli porušení ustanovení této smlouvy jakýmkoli autorizovaným uživatelem a za jakékoli neoprávněné použití licencovaného produktu jeho zaměstnanci, smluvními partnery, přidruženými společnostmi nebo zástupci. Bez písemného souhlasu společnosti CoStar nesmí držitel licence používat ani reprodukovat žádné ochranné známky, servisní značky či obchodní název společnosti CoStar nebo jejích poskytovatelů licence. Nic, co je uvedeno v této smlouvě, nezamezí společnosti CoStar volně použít pro jakýkoli účel a bez kompenzace jakýkoli nápad, návrh, vylepšení či jinou zpětnou vazbu ze strany držitele licence v souvislosti s licencovaným produktem nebo novými produkty, funkcemi či nástroji.

12. Žádné záruky. PŘESTOŽE SPOLEČNOST COSTAR USILUJE O POSKYTOVÁNÍ PŘESNÉHO PRODUKTU, JSOU PRODUKT A VEŠKERÉ JEHO SOUČÁSTI POSKYTOVÁNY „TAK, JAK JSOU“, „S VEŠKERÝMI VADAMI“ A „JAK JSOU K DISPOZICI“. STRANY SPOLEČNOSTI COSTAR NEPOSKYTUJÍ A TÍMTO VÝSLOVNĚ VYLUČUJÍ A ODMÍTAJÍ JAKÁKOLI A VEŠKERÁ PROHLÁŠENÍ, ZÁRUKY NEBO GARANCE JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÁ, PŘEDPOKLÁDANÁ, NEBO ZÁKONNÁ, MIMO JINÉ VČETNĚ (a) VHODNOSTI PRO PRODEJ, BĚŽNÉ ÚČELY NEBO KONKRÉTNÍ ÚČEL, PRACOVNÍHO VÝKONU, TICHÉHO UŽÍVÁNÍ A JAKÉHOKOLI BŘEMENE NEBO ZÁSTAVNÍHO PRÁVA, (b) KVALITY, PŘESNOSTI, VČASNOSTI NEBO ÚPLNOSTI LICENCOVANÉHO PRODUKTU, (c) TĚCH, KTERÁ VZNIKAJÍ V PRŮBĚHU OBCHODOVÁNÍ, PLNĚNÍ NEBO OBCHODNÍCH ZVYKLOSTÍ, (d) TOHO, ŽE LICENCOVANÝ PRODUKT ODPOVÍDÁ JAKÉKOLI FUNKCI, PŘEDVÁDĚNÍ NEBO PŘÍSLIBU KTERÉKOLI STRANY SPOLEČNOSTI, A TOHO, (e) ŽE PŘÍSTUP K LICENCOVANÉMU PRODUKTU NEBO JEHO POUŽÍVÁNÍ BUDOU NEPŘERUŠOVANÉ, BEZCHYBNÉ NEBO ZCELA BEZPEČNÉ. ANALÝZY A ZPRÁVY COSTAR O TRHU OBSAŽENÉ V LICENCOVANÉM PRODUKTU MOHOU MIMO JINÉ ZAHRNOVAT TVRZENÍ VYPLÝVAJÍCÍ Z AKTUÁLNÍHO NEBO BUDOUCÍHO PŘESVĚDČENÍ SPOLEČNOSTI COSTAR A JEJÍCH OČEKÁVÁNÍ, ZÁMĚRŮ ČI STRATEGIÍ OHLEDNĚ KONKRÉTNÍCH REALITNÍCH TRHŮ. ANALÝZY A ZPRÁVY COSTAR O TRHU JSOU SPOJENY S VELKÝM RIZIKEM A MÍROU NEJISTOTY, COŽ MŮŽE VÉST K TOMU, ŽE SE SKUTEČNÉ VÝSLEDKY BUDOU OD TĚCHTO ANALÝZ A ZPRÁV ZÁSADNĚ LIŠIT. DRŽITEL LICENCE BERE NA VĚDOMÍ, ŽE I KDYŽ SE ANALÝZY A ZPRÁVY COSTAR O TRHU OBSAŽENÉ V LICENCOVANÉM PRODUKTU POVAŽUJÍ ZA ODRAZ AKTUÁLNÍHO STAVU ZNALOSTÍ, NELZE VZHLEDEM K JEJICH OMEZENÉ DOBĚ POUŽITÍ PROKÁZAT STUPEŇ JEJICH PŘESNOSTI PŘI VYKAZOVÁNÍ INFORMACÍ O REALITNÍM TRHU A TVORBĚ PROGNÓZ. DRŽITEL LICENCE NEBUDE ČINIT ŽÁDNOU ZE STRAN SPOLEČNOSTI COSTAR ANI ŽÁDNÉHO DRŽITELE JEJÍCH LICENCÍ ODPOVĚDNÝM ZA JAKÉKOLI CHYBY PŘI VYKAZOVÁNÍ, HODNOCENÍ, ANALÝZÁCH, SIMULACI NEBO PROGNÓZOVÁNÍ INFORMACÍ O REALITNÍM TRHU ANI V SOUVISLOSTI S JAKÝMIKOLI INFORMACEMI, ANALÝZAMI ČI ZPRÁVAMI COSTAR O TRHU OBSAŽENÝMI V TOMTO LICENCOVANÉM PRODUKTU.

13. Omezení odpovědnosti. V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NEBUDOU STRANY SPOLEČNOSTI COSTAR ODPOVĚDNÉ ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY, NÁKLADY NEBO ŠKODY, KTERÉ UTRPÍ DRŽITEL LICENCE NEBO JAKÁKOLI TŘETÍ STRANA NEBO KTERÉ JIM VZNIKNOU, MIMO JINÉ VČETNĚ TĚCH, KTERÉ VZNIKNOU V DŮSLEDKU NEBO V SOUVISLOSTI S JAKOUKOLI CHYBOU, PŘERUŠENÍM NEBO ZPOŽDĚNÍM LICENCOVANÉHO PRODUKTU NEBO JAKOUKOLI NEPŘESNOSTÍ, CHYBAMI NEBO OPOMENUTÍMI V INFORMACÍCH OBSAŽENÝCH V LICENCOVANÉM PRODUKTU, A TO BEZ OHLEDU NA TO, JAK TAKOVÉ CHYBY, PŘERUŠENÍ, ZPOŽDĚNÍ, NEPŘESNOSTI NEBO OPOMENUTÍ VZNIKLY ANEBO ZDA VZNIKLY V DŮSLEDKU JAKÉHOKOLI NEOPRÁVNĚNÉHO POUŽITÍ LICENCOVANÉHO PRODUKTU. AGREGOVANÝ A KUMULATIVNÍ ZÁVAZEK STRAN SPOLEČNOSTI COSTAR V SOUVISLOSTI S TOUTO SMLOUVOU A S POUŽITÍM TOHOTO LICENCOVANÉHO PRODUKTU BUDE OMEZEN NA SKUTEČNÉ ZJISTITELNÉ PŘÍMÉ ŠKODY U DRŽITELE LICENCE, POKUD NĚJAKÉ VZNIKLY, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPŘEKROČÍ CELKOVOU ČÁSTKU LICENČNÍCH POPLATKŮ SKUTEČNĚ ZAPLACENÝCH SPOLEČNOSTI COSTAR NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY BĚHEM DVANÁCTIMĚSÍČNÍHO OBDOBÍ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍHO DATU VZNIKU TAKOVÉHO NÁROKU. VYMOŽENÍ TÉTO ČÁSTKY BUDE JEDINÝM A EXKLUZIVNÍM OPRAVNÝM PROSTŘEDKEM DRŽITELE LICENCE ZA JAKÉKOLI PLATNÉ ŠKODY. ŽÁDNÁ STRANA SPOLEČNOSTI COSTAR NEPONESE ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNOST ZA UŠLÝ ZISK, JAKKOLI VZNIKLÝ, ANI ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, REPRESIVNÍ, EXEMPLÁRNÍ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, MIMO JINÉ VČETNĚ ŠKOD PLYNOUCÍCH, ZPŮSOBENÝCH NEBO SOUVISEJÍCÍCH S TOUTO SMLOUVOU NEBO JAKÝMKOLI POUŽITÍM LICENCOVANÉHO PRODUKTU, I KDYŽ BYLA SPOLEČNOST COSTAR NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. VYLOUČENÍ NÁHRADY ŠKODY V TOMTO ODSTAVCI JE NEZÁVISLÉ NA VÝŠE POPSANÉM VÝLUČNÉM PROSTŘEDKU NÁPRAVY DRŽITELE LICENCE A ZŮSTÁVÁ V PLATNOSTI I V PŘÍPADĚ, ŽE TENTO PROSTŘEDEK NÁPRAVY SELŽE. ŽALOBU SOUVISEJÍCÍ S TOUTO SMLOUVOU NEBO Z NÍ VYPLÝVAJÍCÍ NESMÍ DRŽITEL LICENCE PODAT POZDĚJI NEŽ JEDEN (1) ROK OD VZNIKU PŘÍČINY TAKOVÉ ŽALOBY. USTANOVENÍ V TÉTO ČÁSTI JSOU PLATNÁ BEZ OHLEDU NA PŘÍČINU ČI PODOBU PRÁVNÍCH KROKŮ, AŤ ŠKODY PLYNOU ZE SMLOUVY, PŘEČINU (VČETNĚ ZANEDBÁNÍ), ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, ČI JAKÉKOLI JINÉ PRÁVNÍ PŘÍČINY.

14. Odškodnění. Držitel licence souhlasí, že bude bránit strany společnosti CoStar před jakoukoli žalobou, soudním procesem, nárokem nebo požadavkem třetí strany, odškodní je a uhradí jim škody a jakékoli související ztráty, výdaje, újmy, náklady a další závazky (včetně přiměřených poplatků za právní zastoupení), které vyplývají z použití či zneužití licencovaného produktu, informací poskytnutých společnosti CoStar prostřednictvím licencovaného produktu nebo porušení této smlouvy ze strany držitele licence (nebo jeho uživatelů). Společnost CoStar držitele licence na takový nárok, požadavek či žalobu urychleně písemně upozorní (přičemž platí, že pokud společnost CoStar držitele licence neupozorní, není tento zproštěn svých povinností, pokud jde o odškodnění, s výjimkou platnou pouze v tom rozsahu, kdy jde o nesprávný předpoklad). Držitel licence je povinen spolupracovat tak kompletně a přiměřeně, jak požaduje obhajoba jakéhokoli takového nároku nebo požadavku. Pokud výše uvedené odškodnění není pro některou ze stran společnosti CoStar z jakéhokoli důvodu k dispozici v souvislosti s jakýmkoli nárokem, požadavkem nebo žalobou podle jakýchkoli zákonů, pravidel nebo předpisů, je společnost CoStar oprávněna požádat soud příslušné jurisdikce o přispění držitele licence k takovému nároku, požadavku nebo žalobě podle jakýchkoli právních teorií nebo teorií spravedlnosti, které jsou k dispozici. Tato sekce zůstává v platnosti i po vypršení platnosti nebo ukončení této smlouvy.

15. Přidělení. Povinnosti smluvních stran uvedené v tomto dokumentu jsou závazné pro jejich nástupce, právní zástupce a oprávněné postupníky. Držitel licence nesmí přidělit ani převést (zákonným způsobem ani jinak) tuto smlouvu ani jejím prostřednictvím udělenou licenci, a to vcelku ani zčásti, bez předchozího písemného souhlasu společnosti CoStar; platí však, že držitel licence smí na základě písemného oznámení odeslaného společnosti CoStar přidělit svá práva a závazky vyplývající z této smlouvy jakémukoli následníkovi přebírajícímu celé nebo podstatnou část jeho podnikání nebo aktiv (na základě fúze či jinak), pokud (a) toto přidělení nepovede k likvidaci jakéhokoli v danou chvíli existujícího zdroje příjmů společnosti CoStar plynoucích od poskytovatele licence nebo jakékoli třetí strany a (b) entita přijímající toto přidělení není přímým ani nepřímým konkurentem společnosti CoStar ani žádné z jejích přidružených společností.

16. Oznámení; faktury. Všechna sdělení v souvislosti s tímto dokumentem musejí být v písemné podobě a musejí být dodána e-mailem, osobně, doporučenou poštou (je-li to možné, tak i s dodejkou) nebo prostřednictvím uznávané expresní kurýrní služby k rukám adresátů uvedených v této licenční smlouvě nebo způsobem písemně dohodnutým s přijímající stranou. Oznámení odesílaná na fyzickou adresu společnosti CoStar budou zasílána k rukám oddělení CoStar Sales. Oznámení o neprodloužení smlouvy se společností CoStar podle sekce 5 tohoto dokumentu mohou být odeslána e-mailem na adresu cancel@costar.com. Veškerá oznámení budou považována za předaná v den doručení, pokud jsou doručena osobně či e-mailem, tři (3) dny po datu odeslání v případě doporučené zásilky, jeden den po odeslání v případě doručení uznávanou expresní kurýrní službou a čtyři (4) dny po odeslání v případě expresní mezinárodní pošty. Držitel licence souhlasí s tím, že společnost CoStar smí do poštovních zásilek či e-mailů posílaných držiteli licence přiložit oznámení o fakturách.

17. Vyšší moc. Žádná ze stran společnosti CoStar nenese žádnou odpovědnost za jakékoli škody vzniklé v důsledku nedodržení jakékoli povinnosti vyplývající z tohoto dokumentu nebo z prodlení v jeho plnění z důvodů, které jsou mimo kontrolu společnosti CoStar, včetně průmyslových sporů, božího nebo vládního zásahu, nepřítele veřejnosti, války, požáru, pandemie, epidemie, jiné pohromy, selhání jakéhokoli spojení nebo propojení, ať už počítačem nebo jinak, nebo selhání technologie nebo telekomunikace nebo jiné metody nebo média uchovávání nebo přenosu licencovaného produktu.

18. Rozhodné právo; jurisdikce. Jurisdikce. Tato smlouva se řídí zákony státu Delaware a vykládá se podle nich, a to bez ohledu na zásady volby rozhodného práva. Společnost CoStar neodvolatelně souhlasí s výhradní jurisdikcí federálního a státních soudů nacházejících se ve státě Virginie pro účely jakékoli žaloby vznesené proti společnosti CoStar ve spojitosti s touto smlouvou nebo používáním licencovaného produktu. Držitel licence neodvolatelně souhlasí s jurisdikcí federálního a státních soudů nacházejících se ve státě Virginie nebo v jakémkoli státě, kde se nacházejí autorizovaní uživatelé držitele licence, v případě jakékoli žaloby vznesené proti držiteli licence ve spojitosti s touto smlouvou nebo používáním licencovaného produktu.

KAŽDÁ STRANA SE TÍMTO VĚDOMĚ, DOBROVOLNĚ A ZÁMĚRNĚ VZDÁVÁ SVÉHO PRÁVA ÚČASTNIT SE HROMADNÉ NEBO KOLEKTIVNÍ ŽALOBY PROTI DRUHÉ STRANĚ V JAKÉMKOLI SPORU NEBO ŘÍZENÍ (AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, ZÁKONA, DELIKTU, NEBO JINÉ TEORIE).

19. Další ustanovení.

  1. Smluvní strany jsou nezávislí dodavatelé a nic v této smlouvě mezi nimi nezakládá jakékoli partnerství, společný podnik, agenturu, franšízu, obchodní zastoupení nebo pracovní poměr.

  2. Tato smlouva představuje celou dohodu mezi smluvními stranami s ohledem na licencovaný produkt a nahrazuje jakákoli předchozí ústní nebo písemná ujednání mezi držitelem licence, společností CoStar nebo jejich příslušnými zástupci, stejně jako související dokumenty; zároveň však tato smlouva nenahrazuje jakoukoli jinou písemnou licenční smlouvu mezi smluvními stranami, která zde není výslovně uvedena.

  3. Tato smlouva nemůže být změněna, upravena ani nahrazena a žádné její podmínky nebo ustanovení nemohou pozbýt platnosti, pokud to výslovně a písemně neodsouhlasí všechny smluvní strany. Neuplatnění práva vyžadovat kompletní plnění kteréhokoli zde obsaženého ustanovení v kterýkoli okamžik a kteroukoli smluvní stranou nemá v žádném případě dopad na její právo takové plnění vynucovat později.

  4. Nestanoví-li příslušné zákony jinak, souhlasí držitel licence s tím, že bude podmínky této smlouvy považovat za přísně důvěrné.

  5. Každá ze stran bere na vědomí, že při uzavírání této smlouvy se nespoléhá na žádné prohlášení, vyjádření, ujištění nebo záruku, které nejsou výslovně uvedeny v této smlouvě, a nemá žádné právní nároky v souvislosti s nimi.

  6. Každá ze stran souhlasí, že nebude vznášet nároky na základě jakéhokoli nechtěně nejednoznačného nebo nedostatečně upřesněného ustanovení či tvrzení v této smlouvě; toto ustanovení však nijak neomezuje ani nevylučuje odpovědnost za případný podvod.

  7. Každá smluvní strana potvrzuje své povinnosti v souladu s platnými právními předpisy proti úplatkářství a korupci a prohlašuje a zaručuje, že nenabídla, neposkytla, nevyžádala si ani nepřijímá úplatek od jakékoli osoby, organizace nebo společnosti s úmyslem donutit nebo přimět osobu, organizaci nebo společnost k nesprávnému jednání při plnění jejich povinností a že tak neučiní ani v budoucnosti.

  8. Držitel licence souhlasí, že společnost CoStar smí jemu a jeho zaměstnancům, smluvním partnerům a autorizovaným uživatelům posílat sdělení zahrnující mimo jiné zprávy o nových funkcích či produktech, dostupné nabídky, zpětnou vazbu k produktům a další marketingový obsah, z jejichž odběru se může příjemce e-mailů kdykoli odhlásit. Držitel licence dodrží všechny zákonné povinnosti týkající se e-mailů, které on sám a/nebo jeho zaměstnanci, smluvní partneři a autorizovaní uživatelé odesílají pomocí licencovaného produktu. 

  9. Pokud se jakékoli ustanovení této smlouvy, které nemá zásadní povahu, stane neplatným, nezákonným nebo nevymahatelným, nebude tím dotčena platnost, zákonnost ani vymahatelnost zbývající části této smlouvy. Pokud se ustanovení stane neplatným, nezákonným nebo jinak nevymahatelným, bude nahrazeno vynutitelným ustanovením, které zachová záměr a výhody původního ustanovení.

  10. Držitel licence bere na vědomí, že v případě jeho porušení kterékoli z podmínek této smlouvy může společnost CoStar utrpět nenapravitelnou škodu a bude mít právo usilovat o odškodnění (aniž by bylo nutné složení kauce), jakož i jiná peněžní plnění podle zákona nebo principu spravedlnosti.

  11. Nadpisy plní pouze orientační účel.

  12. Jakékoli ustanovení této smlouvy, které by ze své povahy mělo platit i po vypršení nebo ukončení platnosti této smlouvy, zůstane v platnosti, a to mimo jiné včetně sekcí 4, 6(d), 7, 8 a 11 až 20 tohoto dokumentu.

  13. Závaznou je anglická jazyková verze této smlouvy. Jakákoli přeložená verze slouží pouze pro informaci a nesmí se jí řídit význam či použití této smlouvy.

20. Ustanovení specifická pro příslušnost.

  1. Mimo Spojené státy, Kanadu, Karibik a Čínu. Následující dodatečná ustanovení se vztahují pouze na držitele licence mimo USA, Kanadu, Karibik a Čínu a v případě konfliktu nahrazují veškeré protichůdné podmínky a ustanovení této licenční smlouvy se společností CoStar:

    1. Definovaný termín „společnost CoStar“ znamená společnost CoStar UK Limited a/nebo kteroukoli z jejích přidružených společností.

    2. Tato smlouva a jakýkoli spor nebo nárok (mimo jiné včetně mimosmluvních sporů či nároků) vyplývající z nich nebo související s nimi nebo jejich předmětem nebo vznikem se musí řídit zákony Anglie a Walesu a vykládat v souladu s nimi. Každá strana neodvolatelně souhlasí s tím, že pro výhradní prospěch společnosti CoStar a v souladu s výhradami uvedenými v tomto odstavci budou mít soudy Anglie a Walesu výlučnou pravomoc rozhodovat o jakémkoli sporu nebo nároku (mimo jiné včetně mimosmluvních sporů nebo nároků), který vyplývá z této smlouvy nebo z jejího předmětu či vzniku. Nic v této smlouvě neomezuje právo společnosti CoStar zahájit proti držiteli licence soudní řízení u jiného soudu příslušné jurisdikce, a zahájení soudního řízení společností CoStar v jedné nebo více jurisdikcích nezabrání zahájení soudního řízení společností CoStar v jakýchkoli jiných jurisdikcích, ať souběžně, nebo ne, v rozsahu povoleném zákonem takové jiné jurisdikce.

    3. NIC V TÉTO SMLOUVĚ NESMÍ VYLUČOVAT NEBO OMEZOVAT ODPOVĚDNOST OSOBY ZA SMRT ČI ZRANĚNÍ ZPŮSOBENÉ JEJÍ NEDBALOSTÍ, ZA PODVOD ČI JAKOUKOLI JINOU ODPOVĚDNOST, KTEROU NELZE OMEZIT ČI VYLOUČIT ZÁKONEM.

  2. Čína. Následující ustanovení se vztahují pouze na držitele licence se sídlem v Číně a v případě rozporu nahrazují veškeré protichůdné podmínky a ustanovení této licenční smlouvy se společností CoStar:

    1. Definovaný termín „společnost CoStar“ znamená STR Benchmarking Solutions (Beijing) Co., Limited, dceřinou společnost zcela vlastněnou společností CoStar UK Limited.

    2. Tuto smlouvu je nutné vykládat v souladu se zákony Číny. Veškeré spory vyplývající z plnění této smlouvy nebo v souvislosti s ní musí být vyřešeny přátelským vyjednáváním mezi smluvními stranami. Pokud taková vyjednávání selžou, spor bude k arbitráži předložen Čínské mezinárodní hospodářské a obchodní arbitrážní komisi (CIETAC) v Pekingu v souladu s pravidly arbitráže této komise platnými v té době. Rozhodce nebo každý z rozhodců, je-li jich více, musí být jiné státní příslušnosti, než je státní příslušnost stran nebo mateřských společností stran nebo míst jejich zápisu. Strany mohou jmenovat rozhodce, kteří nejsou na seznamu rozhodců sestaveném CIETAC, a odměna rozhodců může být stanovena bez odkazu na jakýkoli sazebník poplatků, který CIETAC obvykle přijímá. Jazyk musí být takovým jazykem, který předseda komise CIETAC považuje za vhodný vzhledem k okolnostem případu. Při rozhodování o žádosti stran o předložení dokumentů může tribunál přihlédnout k tehdy platným pravidlům Mezinárodní advokátní komory o dokazování v mezinárodní arbitráži. Při svém rozhodování nesmí tribunál rozhodovat ex aequo et bono. Rozhodčí soud použije pro rozhodčí řízení kontradiktorní řízení. Výrok rozhodčího soudu musí být konečný a zavazující pro obě strany.

    3. Pokud je poskytnuta čínská verze této smlouvy, bude zavazující tato čínská verze.

Datum účinnosti: 06. února 2025

Pokud aktuálně odebíráte služby CoStar a smlouvu jste uzavřeli před 6. únorem 2025, přejděte kliknutím sem k podmínkám a ustanovením platným podle vaší smlouvy.

Get in touch

888-226-7404