Zmluvné podmienky licenčnej zmluvy CoStar

 

Tieto Zmluvné podmienky licenčnej zmluvy CoStar tvoria podstatnú časť Licenčnej zmluvy, ktorá odkazuje na tieto Zmluvné podmienky licenčnej zmluvy CoStar. 

1. Definície. Nasledujúce pojmy majú v tomto dokumente tento význam:

  • Zmluva: Licenčná zmluva spolu s týmito Podmienkami licenčnej zmluvy CoStar, ktoré boli účinné v čase, keď strany v plnom rozsahu podpísali Licenčnú zmluvu, a so všetkými ostatnými zmluvnými podmienkami, ktoré sú do nej výslovne zahrnuté.  

  • Analýza: Prognózy, hodnotenia, simulácie, posúdenia, modely, procesy, metódy, techniky, aplikácie, postupy, vzorce, algoritmy a iné analýzy týkajúce sa nehnuteľností, ubytovacieho odvetvia a/alebo cenných papierov, a to okrem iného vrátane tých, ktoré sa týkajú portfólia Držiteľa licencie alebo inak vyplývajú z plnenia služieb poskytovaných v súvislosti s akoukoľvek konzultačnou zmluvou medzi spoločnosťou CoStar a Držiteľom licencie.

  • Autorizovaný používateľ: (a) Ak je Držiteľom licencie fyzická osoba, Autorizovaný používateľ znamená Držiteľa licencie, v opačnom prípade (b) Autorizovaný používateľ znamená každú fyzickú osobu, ktorá (1) je zamestnancom alebo výhradným dodávateľom Držiteľa licencie (t. j. fyzickú osobu, ktorá pracuje ako nezávislý dodávateľ výlučne pre Držiteľa licencie, a nie aj pre seba alebo pre inú spoločnosť s potrebou informácií o nehnuteľnostiach alebo o ubytovacom odvetví a vykonáva pre Držiteľa licencie v podstate rovnaké služby ako zamestnanec Držiteľa licencie), (2) je spojená s lokalitami, ktoré sú konkrétne uvedené v Licenčnej zmluve, a (3) je uvedená v zozname Autorizovaných používateľov a pridružených lokalít CoStar pre Produkt CoStar. Počet Autorizovaných používateľov nesmie prekročiť počet používateľov stanovený v Licenčnej zmluve.

  • Klientské materiály: vlastné správy, analýzy alebo prezentácie Držiteľa licencie pripravené pre klientov alebo potenciálnych klientov Držiteľa licencie.

  • CPI: Pre Spojené štáty americké, Kanadu a Karibik: Index spotrebiteľských cien pre všetkých mestských spotrebiteľov (CPI-U); pre Európsku úniu: Index spotrebiteľských cien Európskej únie (I:EUCPI); pre Čínu: Index spotrebiteľských cien, ktorý publikuje Národný štatistický úrad Číny; pre všetky ostatné lokality: Index spotrebiteľských cien, ktorý uverejňuje Úrad Spojeného kráľovstva pre národnú štatistiku.

  • CoStar: CoStar Realty Information, Inc. a/alebo jej príslušná dcérska spoločnosť, ktorá poskytuje príslušný Licenciovaný produkt.

  • Výňatky CoStar: Obmedzené množstvo informácií a obmedzené výňatky a samostatné časti Analýzy vrátane obmedzených výňatkov a samostatných častí Správ o trhu CoStar.

  • Správy o trhu CoStar: správy spoločnosti CoStar o trhu nehnuteľností a/alebo ubytovacieho odvetvia, ktoré môžu obsahovať prvky Databázy alebo Analýzy.

  • Strany CoStar: Spoločnosť CoStar, jej pridružené spoločnosti a ich partneri, vedúci pracovníci, riaditelia, zamestnanci, zástupcovia a treťostranní dodávatelia a každý z ich nástupcov a postupníkov.

  • Produkt CoStar: Tie časti databázy, Informácie Spoločnosti, Analýzy a správy licenciované na základe tejto Zmluvy, vrátane akýchkoľvek jej aktualizácií alebo úprav a akýchkoľvek informácií z nej odvodených, vlastníckej organizácie, rozloženia, dizajnu a štruktúr na jej kategorizáciu, triedenie a zobrazovanie a súvisiacich nástrojov a softvéru.

  • Databáza: Vlastná databáza spoločnosti CoStar s informáciami o nehnuteľnostiach a/alebo ubytovacom odvetví.

  • Informácie: Informácie, texty, formuláre, zmluvy, videá, fotografické a iné snímky a údaje obsiahnuté v Databáze alebo z nej poskytnuté.

  • Licenčná zmluva: Licenčná zmluva alebo Formulár predplatného, do ktorého sú tieto Zmluvné podmienky licenčnej zmluvy CoStar začlenené formou odkazu.

  • Licenčné poplatky: Licenčné poplatky uvedené v Licenčnej zmluve.

  • Licenciovaný produkt: Produkt CoStar spolu s akýmkoľvek iným produktom, ktorý je výslovne zahrnutý v definícii „Licenciovaného produktu” v Zmluve.

  • Držiteľ licencie: Držiteľ licencie uvedený v Licenčnej zmluve.

  • Prístupový kód: Používateľské meno a heslo a akýkoľvek iný spôsob overenia používaný na prístup k Licenciovanému produktu.

  • Dátum začiatku: Dátum, keď spoločnosť CoStar poskytne Držiteľovi licencie Prístupový kód pre Licenciovaný produkt; s tým, že pre existujúcich zákazníkov s Prístupovými kódmi je Dátumom začiatku dátum plného uzavretia tejto Zmluvy.

2. Licencia.

  1. Počas obdobia platnosti tejto zmluvy týmto CoStar udeľuje Držiteľovi licencie nevýhradnú, neprenosnú licenciu na používanie len tých častí Licenciovaného produktu, ktoré sú výslovne uvedené v Licenčnej zmluve, a to za podmienok tejto Zmluvy a v súlade s nimi.

  2. Produkt CoStar môžu používať iba Autorizovaní používatelia. Držiteľ licencie berie na vedomie, že všetky fyzické osoby, ktoré využívajú produkt CoStar na každom licenciovanom mieste, čo na vylúčenie pochybností zahŕňa okrem iného všetkých maklérov, agentov, výskumníkov, analytikov, znalcov, odhadcov, oceňovateľov, investičných odborníkov (vrátane tých, ktorí robia investičné alebo úverové rozhodnutia alebo pri nich asistujú), poradcov, upisovateľov, správcov aktív, predajného alebo iného podobného personálu (okrem iného vrátane manažérov alebo riaditeľov riadiacich takýto personál), musia byť Autorizovaným používateľom bez ohľadu na to, nakoľko skutočne používa Produkt CoStar, pričom Držiteľ licencie sa zaväzuje, že spoločnosti CoStar oznámi, ak počet takýchto osôb v danej lokalite prekročí počet Autorizovaných používateľov stanovený v tejto Zmluve.

3. Povolené použitie. S výnimkou nižšie uvedených zákazov môže Držiteľ licencie počas obdobia platnosti tejto Zmluvy v rámci bežnej obchodnej činnosti:

  1. používať Produkt CoStar na interné výskumné účely Držiteľa licencie;

  2. používať Databázu na tieto účely:

    1. poskytovať (aj prostredníctvom e-mailu) svojim klientom a potenciálnym klientom informácie týkajúce sa konkrétnych nehnuteľností;

    2. propagovať konkrétne nehnuteľnosti;

    3. podporiť jeho ocenenie, odhad alebo poradenstvo týkajúce sa konkrétnej nehnuteľnosti; 

  3. zdieľať alebo distribuovať (aj prostredníctvom e-mailu) klientom a potenciálnym klientom Výňatky CoStar, ktoré sú obsiahnuté vo vlastných Klientských materiáloch Držiteľa licencie alebo sú ich súčasťou, pokiaľ:

    1. takéto Výňatky CoStar sú pre Klientské materiály len podporné a nepredstavujú nezávisle ich podstatnú časť;

    2. Držiteľ licencie nesie zodpovednosť za akúkoľvek takú distribúciu výňatkov CoStar;

    3. Držiteľ licencie vždy uvedie CoStar ako zdroj výňatkov CoStar v rámci Klientských materiálov;

    4. Klientské materiály nebudú obsahovať úplné kópie ani podstatné časti akýchkoľvek Správ o trhu CoStar a môžu obsahovať len obmedzené množstvo informácií o konkrétnych budovách a nájomcoch; a

    5. Klientské materiály sú distribuované obmedzenému počtu klientov a potenciálnych klientov, nie sú distribuované komerčne ani všeobecne;

  4. tlačiť, kopírovať alebo exportovať Informácie do počítačových, mobilných alebo cloudových programov na spracovanie textu, tabuľkových alebo prezentačných programov, alebo do všeobecných softvérových balíkov pre produktivitu (alebo do akýchkoľvek iných softvérových programov s výslovným písomným súhlasom spoločnosti CoStar), pokiaľ:

    1. úroveň tlačených, kopírovaných alebo exportovaných Informácií je, podľa primeraného uváženia spoločnosti CoStar, prispôsobená účelom Držiteľa licencie, nepodstatná, v rámci bežnej obchodnej činnosti Držiteľa licencie a používaná v súlade s ostatnými ustanoveniami tejto Zmluvy; 

    2. žiadne také programy alebo ukladacie riešenia sa nepoužívajú na vytvorenie vyhľadávateľnej a/alebo konkurenčnej databázy (okrem iného vrátane akejkoľvek databázy, ktorá používateľom umožňuje vyhľadávať a/alebo extrahovať jednotlivé záznamy alebo dátové body) z akejkoľvek časti Produktu CoStar; a

    3. žiadne Informácie nie sú vystavené prostrediu, ku ktorému by mala priamy či nepriamy prístup alebo ktoré by mohla použiť akákoľvek tretia strana, a to okrem iného vrátane otvorených nástrojov umelej inteligencie; a

  5. zobrazovať na svojom vlastnom webovom sídle fotografie z Licenciovaného produktu znázorňujúce nehnuteľnosti, ktoré Držiteľ licencie vlastní, ovláda, zastupuje alebo ku ktorým má exkluzívne práva, s tým, že:

    1. takéto fotografie sa nesmú meniť, okrem iného vrátane vodoznaku CoStar;

    2. takéto práva na zobrazovanie zaniknú uplynutím platnosti alebo ukončením tejto Zmluvy; a

    3. takéto fotografie sa za žiadnych okolností nesmú uverejniť na žiadnom webovom sídle, ktorý konkuruje Licenciovanému produktu.

4. Zakázané použitie.

  1. S výnimkou prípadov výslovne uvedených v časti 3 tejto Zmluvy a prípadov, na ktorých sa strany písomne dohodnú inak, Držiteľ licencie nesmie:

    1. distribuovať, sprístupňovať, kopírovať, reprodukovať, dať k dispozícii, nahrávať, uverejňovať, komunikovať verejnosti telekomunikáciou, zobrazovať, publikovať, prenášať, postupovať, sublicenciovať, prevádzať, poskytovať prístup, priamo alebo nepriamo predávať žiadnu časť Licenciovaného produktu nikomu okrem Držiteľa licencie a Autorizovaných používateľov a žiadnym spôsobom (okrem iného vrátane internetu, akéhokoľvek systému BBS, elektronickej siete, služby ponúk alebo akéhokoľvek iného spôsobu zdieľania údajov), ani upravovať, prispôsobovať Licenciovaný produkt alebo vytvárať z neho odvodené diela;

    2. ukladať, kopírovať ani exportovať žiadnu časť Licenciovaného produktu do žiadnej databázy ani do iného softvérového programu; ani

    3. odkazovať na žiadnu časť Licenciovaného produktu alebo ju umiestňovať do vložených rámcov.

  2. Bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenia tohto dokumentu Držiteľ licencie nesmie bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti CoStar:

    1. používať žiadnu časť Licenciovaného produktu na priame alebo nepriame vytváranie akejkoľvek databázy alebo produktu; 

    2. pristupovať k Licenciovanému produktu ani ho používať, ak je Držiteľ licencie priamym alebo nepriamym konkurentom spoločnosti CoStar alebo jej pridružených spoločností alebo poskytuje akúkoľvek časť Licenciovaného produktu akémukoľvek ich priamemu alebo nepriamemu konkurentovi;

    3. upravovať, spájať, extrahovať, rozoberať ani spätne analyzovať žiadnu časť Licenciovaného produktu, ani používať žiadny nástroj na dolovanie, zhromažďovanie či extrakciu údajov ani žiadny robot, spider alebo iné automatické zariadenie či manuálny proces na monitorovanie alebo kopírovanie akejkoľvek časti Licenciovaného produktu alebo údajov z neho vytvorených;

    4. používať, reprodukovať, publikovať ani kompilovať žiadnu časť Informácií alebo Analýzy na účely jej predaja alebo licenciovania alebo verejného sprístupnenia;  

    5. používať žiadnu časť Licenciovaného produktu spôsobom porušujúcim akýkoľvek príslušný zákon, nariadenie, predpis, vyhlášku alebo princíp všeobecného práva vrátane tých, ktoré sa týkajú realitnej praxe, konkurencie, marketingu, reklamy, ohovárania, cenných papierov, spamu a súkromia; ani 

    6. použiť v súvislosti s ponukou alebo predajom cenných papierov, priamo či nepriamo, žiadnu časť Licenciovaného produktu v žiadnych materiáloch ponuky cenných papierov, registračnom vyhlásení, prospekte ani v inom podaní Komisii pre kontrolu cenných papierov USA alebo akémukoľvek inému federálnemu, provinčnému, štátnemu, miestnemu či zahraničnému vládnemu orgánu.

5. Obdobie.

  1. Počiatočné obdobie platnosti tejto Zmluvy sa začína v Dátume začiatku a pokračuje počas obdobia uvedeného v Licenčnej zmluve, a pokiaľ nie je v Licenčnej zmluve uvedené inak, končí sa na konci tohto obdobia v posledný deň kalendárneho mesiaca, v ktorom nastal Dátum začiatku. (Napríklad ak by Dátum začatia bol 15. január 2050 a odbobie platnosti by bolo jeden rok, počiatočné obdobie platnosti by sa skončilo 31. januára 2051.)

  2. Táto Zmluva sa automaticky predlžuje na ďalšie obdobia vždy o jeden (1) rok, pokiaľ najmenej 60 dní pred posledným dňom počiatočného obdobia, resp. alebo obdobia predĺženia ktorákoľvek zo zmluvných strán neposkytne druhej zmluvnej strane písomné oznámenie o nepredĺžení.

6. Ukončenie a prerušenie prístupu.

  1. Ktorákoľvek strana môže túto Zmluvu vypovedať, ak druhá strana:

    1. zásadne poruší túto Zmluvu a takéto porušenie nenapraví do 30 dní od písomného upozornenia adresovaného porušujúcej strane; alebo  

    2. dohodne postúpenie, uzavrie dohodu alebo vypracuje plán v prospech svojich veriteľov alebo ak sa stane predmetom podania návrhu podľa akéhokoľvek zákona o konkurze alebo insolventnosti a toto podanie nebude zamietnuté do 30 dní.  

  2. CoStar môže okamžite vypovedať túto Zmluvu bez ďalších záväzkov voči Držiteľovi licencie:

    1. potom čo spoločnosť CoStar v dobrej viere zistí akékoľvek porušenie častí 4, 9 alebo 11 tejto Zmluvy zo strany Držiteľa licencie alebo akékoľvek zásadné porušenie akejkoľvek inej zmluvy medzi stranami alebo ich pridruženými spoločnosťami;

    2. po písomnom oznámení päť (5) dní vopred v prípade, že CoStar prestane poskytovať konkrétny produkt (čo môže CoStar urobiť kedykoľvek podľa vlastného uváženia), pričom v takomto prípade bude Držiteľ licencie zbavený povinnosti platiť Licenčné poplatky vzťahujúce sa na ukončenú časť Licenciovaného produktu odo dňa účinnosti takého ukončenia (a CoStar vráti všetky predplatené Licenčné poplatky, ktoré sa na to vzťahujú); alebo

    3. v prípade, že Držiteľ licencie je alebo sa stane priamo alebo nepriamo vlastneným alebo kontrolovaným (50 % alebo viac v súhrne) akoukoľvek fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá je: označená podľa programu ekonomických sankcií spravovaného Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov, Úradom pre kontrolu zahraničných aktív Ministerstva financií USA alebo akýmkoľvek iným príslušným štátnym orgánom, alebo ktorá sa nachádza, je organizovaná alebo má sídlo v krajine alebo na území, ktoré je alebo ktorého vláda je v súčasnosti cieľom komplexného embarga uvaleného Bezpečnostnou radou OSN, vládou USA alebo akýmkoľvek iným príslušným štátnym orgánom; zaradenou na zoznam subjektov spravovaný konsolidovaným zoznamom Bezpečnostnej rady OSN, Úradom pre priemysel a bezpečnosť Ministerstva obchodu USA alebo akýmkoľvek iným príslušným štátnym orgánom; alebo zásadne porušujúcou príslušné právne predpisy zákony o obchodovaní s ľuďmi alebo o detskej práci.  

  3. CoStar môže prerušiť poskytovanie ktorejkoľvek časti Licenciovaného produktu Držiteľovi licencie na základe zistenia spoločnosti CoStar v dobrej viere, že Držiteľ licencie skutočne alebo potenciálne porušil ustanovenia Zmluvy alebo zásadným spôsobom porušil akúkoľvek inú zmluvu medzi stranami alebo ich pridruženými spoločnosťami, pričom v takom prípade:

    1. Držiteľ licencie je naďalej zodpovedný za všetky Licenčné poplatky (avšak s tým, že Držiteľ licencie nie je zodpovedný za Licenčné poplatky za prerušené obdobie, ak nedošlo k skutočnému porušeniu); a  

    2. CoStar obnoví poskytovanie Licenciovaného produktu len vtedy, ak podľa primeraného názoru spoločnosti CoStar bolo porušenie uspokojivo vyriešené (vrátane prípadného vyplatenia všetkých dlžných súm podľa tejto Zmluvy).

  4. Po porušení ktorejkoľvek podmienky tejto Zmluvy zo strany Držiteľa licencie, ktoré vedie k ukončeniu tejto Zmluvy, sa všetky Licenčné poplatky a všetky ostatné poplatky splatné podľa tejto Zmluvy stávajú okamžite splatnými v plnej výške, pričom okrem vyššie uvedeného budú nápravné prostriedky pre CoStar zahŕňať akékoľvek náhrady škody a kompenzácie dostupné podľa zákona alebo spravodlivosti. Ak spoločnosť CoStar najme akúkoľvek tretiu stranu na dosiahnutie nápravného prostriedku, na ktorý má nárok podľa tejto Zmluvy, spoločnosť CoStar bude mať nárok na náhradu všetkých nákladov vrátane nákladov na právne zastupovanie a provízií inkasnej agentúry, ktoré spoločnosti CoStar vzniknú.

7. Po ukončení.

  1. Po ukončení alebo nepredĺžení tejto Zmluvy nesmie Držiteľ licencie žiadnym spôsobom ďalej používať žiadnu časť Licenciovaného produktu.

  2. Držiteľ licencie do desiatich (10) dní odo dňa účinnosti ukončenia alebo nepredĺženia Licencie natrvalo vymaže alebo zničí všetky prvky Licenciovaného produktu, nad ktorými má kontrolu; avšak s tým, že Držiteľ licencie nie je povinný vymazať zo svojich papierových, elektronických ani e-mailových súborov Informácie, ktoré Autorizovaní používatelia Držiteľa licencie začlenili do vlastných správ, analýz alebo iných materiálov Držiteľa licencie v súlade s podmienkami tejto Zmluvy a ktoré sú obsiahnuté v takýchto tlačených, elektronických alebo e-mailových súboroch, pokiaľ sa takéto materiály uchovávajú výlučne na bežné zálohovanie podnikových systémov, právne alebo regulačné účely a nepoužívajú sa, nekopírujú, nedistribuujú ani nezobrazujú na interný výskum alebo marketing, na vytvorenie, vyplnenie alebo udržiavanie akejkoľvek služby informácií o komerčných nehnuteľnostiach alebo inej prehľadávateľnej databázy alebo na akékoľvek iné účely. Na žiadosť spoločnosti CoStar je Držiteľ licencie povinný písomne potvrdiť dodržiavanie podmienok tohto odseku, a to spôsobom primerane uspokojivým pre CoStar.

  3. Spoločnosť CoStar môže na vlastné náklady vykonať audit dodržiavania tejto časti a ostatných podmienok tejto Zmluvy zo strany držiteľa licencie s tým, že takýto audit sa uskutoční pod primeraným dohľadom Držiteľa licencie a že Držiteľ licencie bude pri vykonávaní takéhoto auditu spolupracovať.

8. Licenčné poplatky.

  1. Držiteľ licencie sa zaväzuje platiť Licenčné poplatky a všetky ostatné poplatky stanovené v tejto Zmluve v mene a spôsobom uvedenými v Licenčnej zmluve.  

  2. CoStar môže každoročne pri každom výročí posledného dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom nastal Dátum začiatku, zvýšiť Licenčné poplatky o percento rovnajúce sa percentuálnemu nárastu CPI za predchádzajúcich dvanásť mesiacov.

  3. CoStar môže počas akéhokoľvek obdobia predĺženia zvýšiť Licenčné poplatky alebo účtovať iné poplatky za akúkoľvek časť Licenciovaného produktu alebo služby poskytovanej spoločnosťou CoStar; avšak s tým, že ak sa Licenčný poplatok zvýši o percento vyššie než percento zvýšenia CPI a Držiteľ licencie nesúhlasí s takým zvýšením alebo poplatkom, Držiteľ licencie môže podať spoločnosti CoStar písomné oznámenie o vypovedaní do 60 dní od oznámenia spoločnosti CoStar o takomto zvýšení alebo poplatku, pričom v takom prípade (i) bude Držiteľ licencie naďalej platiť Licenčné poplatky platné pred navrhovaným zvýšením alebo spoplatnením až do posledného dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom bolo doručené oznámenie Držiteľa licencie o vypovedaní, a (ii) táto Zmluva sa ukončí vo vzťahu k takejto časti Licenciovaného produktu k tomuto dátumu.  

  4. CoStar môže posielať faktúry za tieto poplatky e-mailom, poštou alebo obidvoma spôsobmi. Všetky poplatky sa účtujú vopred v súlade s tu uvedeným fakturačným cyklom a sú splatné o 30 dní. Na všetky platby prijaté po dátume splatnosti sa môže vzťahovať poplatok za omeškanie platby od daného dátumu splatnosti až do dátumu zaplatenia, a to v maximálnej výške povolenej podľa príslušných právnych predpisov. Vo všetkých prípadoch sa všetky poplatky splatné podľa tejto Zmluvy uhrádzajú v plnej výške bez akéhokoľvek nároku na odpočítanie alebo zrážku. Spoločnosť CoStar môže prijať akúkoľvek platbu bez toho, aby boli dotknuté jej práva na vymáhanie dlžnej sumy alebo na uplatnenie akéhokoľvek iného práva či nápravného prostriedku. Žiadne potvrdenie ani vyhlásenie na žiadnom šeku, platbe ani inde sa nebude považovať za súhlas alebo splnenie. Licenčné poplatky nezahŕňajú daň z pridanej hodnoty, daň z predaja, daň z používania, spotrebnú daň ani žiadne iné dane či poplatky, ktoré v súčasnosti alebo v budúcnosti predpíše akýkoľvek štátny orgán v súvislosti s Licenciovaným produktom. Spoločnosť CoStar nie je povinná používať žiadneho treťostranného poskytovateľa platobných služieb ani prijímať platby kreditnou kartou a akékoľvek poplatky takýchto poskytovateľov alebo náklady vzniknuté z takýchto platieb kreditnou kartou sa môžu pripočítať k sumám splatným podľa tohto dokumentu. Podľa rozhodnutia spoločnosti CoStar zaplatí Držiteľ licencie všetky takéto dane alebo dodatočné poplatky priamo alebo ich zaplatí spoločnosti CoStar okamžite po vystavení faktúry spoločnosťou CoStar.

  5. Držiteľ licencie musí informovať spoločnosť CoStar o akýchkoľvek problémoch alebo nezrovnalostiach ohľadom fakturácie do 180 dní, potom čo sa poplatky prvýkrát objavia vo výpise z účtu; ak na ne Držiteľ licencie spoločnosť CoStar v tejto lehote neupozorní, súhlasí s tým, že sa vzdáva práva na spor o takýchto problémoch alebo nezrovnalostiach. 

  6. Je povinnosťou Držiteľa licencie bezodkladne informovať spoločnosť CoStar o zmenách a aktualizáciách jeho aktuálnych kontaktných a fakturačných údajov (vrátane telefónneho čísla, e-mailovej adresy, čísel kreditných kariet atď.). Aktualizácie fakturačných údajov je potrebné zaslať e-mailom na adresu billing@costar.com

9. Prístup k Licenciovanému produktu, Prístupové kódy a zabezpečenie.

  1. Držiteľ licencie zabezpečí, aby prístup k Licenciovanému produktu a jeho používanie, ako aj Prístupové kódy a akákoľvek iná metóda overovania používaná na prístup k Licenciovanému produktu boli dostupné len pre Autorizovaných používateľov a zo žiadneho dôvodu neumožní prístup k Licenciovanému produktu alebo k Prístupovým kódom nikomu inému než Autorizovanému používateľovi. Žiadny Autorizovaný používateľ nesmie zdieľať pridelené Prístupové kódy so žiadnou inou osobou, ani nesmie umožniť inej osobe používať tieto Prístupové kódy alebo mať k nim prístup. Žiadny Autorizovaný používateľ nesmie mať prístup k Licenciovanému produktu s použitím iného Prístupového kódu, než sú prístupové kódy pridelené takémuto Autorizovanému používateľovi.

  2. Prístup každého Autorizovaného používateľa k Licenciovanému produktu si môže vyžadovať viacfaktorovú autentifikáciu, okrem iného vrátane biometrickej autentifikácie a/alebo určenia konkrétnych zariadení. CoStar nemá žiadnu povinnosť potvrdiť skutočnú totožnosť alebo oprávnenie ktorejkoľvek strany pristupujúcej k Licenciovanému produktu na základe akéhokoľvek Prístupového kódu alebo inej metódy overenia.

  3. Počas trvania tejto Zmluvy bude Držiteľ licencie bezodkladne informovať spoločnosť CoStar o zmene pracovného pomeru alebo zmluvného postavenia Autorizovaného používateľa u Držiteľa licencie, okrem iného vrátane ukončenia pracovného pomeru alebo zmluvnej služby Autorizovaného používateľa u Držiteľa licencie, pričom po takomto ukončení Držiteľ licencie zničí a prestane používať Prístupové kódy pre takéhoto Autorizovaného používateľa. Žiadny Autorizovaný používateľ, ktorý prestane byť zamestnancom alebo dodávateľom Držiteľa licencie, nesmie žiadnym spôsobom používať Prístupový kód.

  4. Držiteľ licencie zavedie primerané technické a administratívne bezpečnostné kontroly na ochranu Licenciovaného produktu v súlade s odvetvovými štandardmi. V prípade bezpečnostného incidentu alebo narušenia systému Držiteľa licencie (alebo akejkoľvek tretej strany), ktoré ovplyvní Licenciovaný produkt alebo akékoľvek Informácie spoločnosti CoStar, alebo v prípade, že Držiteľ licencie zistí akékoľvek neautorizované použitie Licenciovaného produktu, ktoré možno pripísať činnosti alebo nečinnosti Držiteľa licencie, Držiteľ licencie je povinný bezodkladne reagovať na incident alebo porušenie, zmierniť všetky škody, ktoré spôsobil, a oznámiť spoločnosti CoStar všetky relevantné informácie súvisiace s daným porušením alebo incidentom.

  5. Držiteľ licencie určí osobu oprávnenú určovať a meniť úroveň prístupu každého Autorizovaného používateľa k Licenciovanému produktu a zabezpečiť, aby Držiteľ licencie dodržiaval túto Zmluvu.

  6. Držiteľ licencie je zodpovedný za zabezpečenie všetkého hardvéru, softvéru a prístupu na internet potrebného na získanie a používanie Licenciovaného produktu.

  7. Držiteľ licencie berie na vedomie, že ak si v Licenciovanom produkte vytvorí akékoľvek nastavenia, uložené vyhľadávania, polia alebo funkcie alebo do Licenciovaného produktu vloží, pridá alebo z neho vyexportuje akékoľvek údaje, žiadna zo Strán CoStar nenesie žiadnu zodpovednosť za takéto informácie ani za ich stratu, zničenie či použitie tretími stranami; Držiteľ licencie berie na vedomie, že vytvoriť si záložné kópie takýchto informácií je jeho zodpovednosťou. Spoločnosť CoStar môže obmedziť množstvo ukladacieho priestoru vyhradeného pre takéto informácie.

  8. CoStar si vyhradzuje právo kedykoľvek upraviť akúkoľvek časť Licenciovaného produktu alebo spôsob prístupu k Licenciovanému produktu, pokiaľ takéto úpravy nezhoršia významne Licenciovaný produkt.

  9. Držiteľ licencie berie na vedomie a súhlasí s tým, že spoločnosť CoStar môže nahrávať telefonickú a inú elektronickú komunikáciu s Držiteľom licencie alebo jeho Oprávnenými používateľmi na interné obchodné účely spoločnosti CoStar, okrem iného aj na účely školenia a zabezpečenia kvality. 

10. Informácie Držiteľa licencie. Ak je Držiteľ licencie realitným maklérom, investorom alebo developerom, Držiteľ licencie sa zaväzuje vynaložiť primerané úsilie na to, aby spoločnosť CoStar informoval o nehnuteľnostiach dostupných na prenájom a/alebo predaj a o informáciách o transakciách týkajúcich sa nehnuteľností, ktoré Držiteľ licencie vlastní, kontroluje, zastupuje alebo na ne má exkluzívne práva. Držiteľ licencie týmto udeľuje spoločnosti CoStar a jej pridruženým spoločnostiam neodvolateľnú, nevýhradnú licenciu na zhromažďovanie, používanie, úpravu, reprodukciu a sublicenciovanie informácií o nehnuteľnostiach, ktoré sú k dispozícii na webovom sídle Držiteľa licencie alebo ktoré boli spoločnosti CoStar poskytnuté iným spôsobom. CoStar berie na vedomie, že ak Držiteľ licencie poskytne spoločnosti CoStar akékoľvek informácie alebo snímky, Držiteľ licencie si zachováva svoje práva na tieto informácie a snímky, a to aj po ukončení tejto Zmluvy.

11. Vlastníctvo. Držiteľ licencie berie na vedomie, že Licenciovaný produkt pozostáva z údajov, ktoré sú vo vlastníctve spoločnosti CoStar a jej poskytovateľov licencií, a že spoločnosť CoStar a jej poskytovatelia licencií majú a zachovávajú si výhradné vlastníctvo všetkých vlastníckych práv k Licenciovanému produktu vrátane všetkých práv duševného vlastníctva a iných práv USA, Spojeného kráľovstva, Kanady, Európskej únie alebo iných medzinárodných práv, ako sú patenty, ochranné známky, autorské práva a obchodné tajomstvá. Ide o Licenčnú zmluvu, a nie o zmluvu o predaji. Držiteľ licencie nemá žiadne právo ani záujem na žiadnej časti Licenciovaného produktu okrem práva používať Licenciovaný produkt, ako je uvedené v tejto Zmluve. Držiteľ licencie berie na vedomie, že Licenciovaný produkt predstavuje hodnotný majetok a dôverné a autorskými právami chránené informácie spoločnosti CoStar a jej poskytovateľov licencií, a zaväzuje sa (a) dodržiavať všetky autorské práva, ochranné známky, obchodné tajomstvá, patenty, zmluvy a iné zákony potrebné na ochranu všetkých práv k takýmto informáciám, (b) nespochybňovať vlastníctvo spoločnosti CoStar a jej poskytovateľov licencií k takýmto informáciám (ani platnosť či vymožiteľnosť ich práv k nim) a (c) neodstraňovať, nezakrývať, nevymazávať ani neobchádzať žiadne informácie o autorských právach či správe iných práv, upozornenia, licencie alebo protipirátske technologické opatrenia zahrnuté v Licenciovanom produkte. Držiteľ licencie zodpovedá za akékoľvek porušenie ustanovení tejto Zmluvy akýmkoľvek Autorizovaným používateľom a za akékoľvek neoprávnené používanie Licenciovaného produktu zamestnancami, dodávateľmi, pridruženými spoločnosťami a zástupcami Držiteľa licencie. Bez písomného súhlasu spoločnosti CoStar nesmie Držiteľ licencie používať ani reprodukovať žiadnu ochrannú známku, známku služby ani obchodný názov spoločnosti CoStar alebo jej poskytovateľov licencie. Žiadne ustanovenie tejto Zmluvy neobmedzuje spoločnosť CoStar v tom, aby voľne použila, na akýkoľvek účel a bezodplatne, akýkoľvek nápad, návrh, vylepšenie alebo inú spätnú väzbu Držiteľa licencie týkajúcu sa Licenciovaného produktu alebo nových produktov, funkcií alebo nástrojov.

12. Žiadne záruky. HOCI SA SPOLOČNOSŤ COSTAR USILUJE POSKYTOVAŤ PRESNÝ PRODUKT, PRODUKT A VŠETKY JEHO ČASTI SÚ POSKYTOVANÉ „TAK, AKO SÚ”, „SO VŠETKÝMI CHYBAMI” A „TAK, AKO SÚ K DISPOZÍCII”. STRANY COSTAR NEPOSKYTUJÚ A TÝMTO VÝSLOVNE VYLUČUJÚ A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK VYHLÁSENIA, ZÁRUKY ALEBO ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ EXPLICITNÉ, IMPLICITNÉ, ALEBO ZÁKONNÉ, OKREM INÉHO VRÁTANE (a) ZÁRUK PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA BEŽNÉ ÚČELY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, PROFESIONÁlNEHO ÚSILIA, NERUŠENÉHO POUŽÍVANIA A NEEXISTENCIE ŤARCHY A ZAVÄZKOV, (b) ZÁRUK KVALITY, PRESNOSTI, VČASNOSTI ALEBO ÚPLNOSTI LICENCIOVANÉHO PRODUKTU, (c) ZÁRUK VZNIKNUTÝCH V KONTEXTE MINULÉHO OBCHODNÉHO VZŤAHU, PLNENÍM ZMLUVNÝCH POVINNOSTÍ ALEBO NA ZÁKLADE NORIEM ODVETVIA, (d) ZÁRUK, ŽE LICENCIOVANÝ PRODUKT ZODPOVEDÁ AKEJKOĽVEK FUNKCII, DEMONŠTRÁCII ALEBO PRÍSĽUBU KTOREJKOĽVEK STRANY COSTAR, A (e) ZÁRUK, ŽE PRÍSTUP K LICENCIOVANÉMU PRODUKTU ALEBO JEHO POUŽÍVANIE BUDÚ BEZ PRERUŠENÍ, BEZ CHÝB ALEBO ÚPLNE BEZPEČNÉ. ANALÝZA A SPRÁVY O TRHU COSTAR OBSIAHNUTÉ V LICENCIOVANOM PRODUKTE MÔŽU OKREM INÉHO ZAHŔŇAŤ VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA SÚČASNÉHO ALEBO BUDÚCEHO PRESVEDČENIA, OČAKÁVANÍ, ZÁMEROV ALEBO STRATÉGIÍ SPOLOČNOSTI COSTAR V SÚVISLOSTI S KONKRÉTNYMI TRHMI NEHNUTEĽNOSTÍ. ANALÝZA A SPRÁVY O TRHU COSTAR PODLIEHAJÚ MNOHÝM RIZIKÁM A NEISTOTÁM, KTORÉ MÔŽU SPÔSOBIŤ, ŽE SKUTOČNÉ VÝSLEDKY SA BUDÚ OD ANALÝZY A SPRÁV O TRHU COSTAR ZÁSADNE LÍŠIŤ. DRŽITEĽ LICENCIE BERIE NA VEDOMIE, ŽE ANALÝZY A SPRÁVY O TRHU COSTAR OBSIAHNUTÉ V LICENCIOVANOM PRODUKTE SA POVAŽUJÚ ZA NAJMODERNEJŠIE A Z DÔVODU ICH OBMEDZENÉHO OBDOBIA POUŽÍVANIA NIE JE PREUKÁZANÝ STUPEŇ ICH PRESNOSTI PRI PODÁVANÍ INFORMÁCIÍ O TRHU S NEHNUTEĽNOSŤAMI A VYPRACOVÁVANÍ PROGNÓZ. ŽIADNA ZO STRÁN COSTAR ANI ICH POSKYTOVATEĽOV LICENCIE NENESIE VOČI DRŽITEĽOVI LICENCIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE CHYBY PRI POSKYTOVANÍ, VYHODNOCOVANÍ, ANALYZOVANÍ, SIMULOVANÍ ALEBO PROGNÓZOVANÍ INFORMÁCIÍ O TRHU NEHNUTEĽNOSTÍ, ANI ZA ŽIADNE INFORMÁCIE, ANALÝZY ČI SPRÁVY O TRHU COSTAR, KTORÉ TVORIA LICENCIOVANÝ PRODUKT.

13. Obmedzenie zodpovednosti. V MAXIMÁLNOM ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM STRANY COSTAR NENESÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNU STRATU, NÁKLADY ANI ŠKODY, KTORÉ UTRPÍ DRŽITEĽ LICENCIE ALEBO KTORÉ VZNIKNÚ JEMU ALEBO AKEJKOĽVEK TRETEJ STRANE, OKREM INÉHO VRÁTANE TÝCH, KTORÉ VZNIKNÚ V DÔSLEDKU ALEBO V SÚVISLOSTI S AKÝMIKOĽVEK CHYBAMI, PRERUŠENIAMI ALEBO ONESKORENIAMI LICENCIOVANÉHO PRODUKTU, ALEBO AKÝMIKOĽVEK NEPRESNOSŤAMI, CHYBAMI ALEBO OPOMENUTIAMI V INFORMÁCIÁCH OBSIAHNUTÝCH V LICENCIOVANOM PRODUKTE, A TO BEZ OHĽADU NA TO, AKO TAKÉTO CHYBY, PRERUŠENIA, ONESKORENIA, NEPRESNOSTI, CHYBY ALEBO OPOMENUTIA VZNIKLI, ANI ZA ŽIADNE NEOPRÁVNENÉ POUŽÍVANIE LICENCIOVANÉHO PRODUKTU. CELKOVÁ KUMULATÍVNA ZODPOVEDNOSŤ STRÁN COSTAR V SÚVISLOSTI S TOUTO ZMLUVOU A POUŽÍVANÍM LICENCIOVANÉHO PRODUKTU JE OBMEDZENÁ NA PRÍPADNÉ SKUTOČNÉ, VYMÁHATEĽNÉ PRIAME ŠKODY DRŽITEĽA LICENCIE, KTORÉ V ŽIADNOM PRÍPADE NEPRESIAHNU CELKOVÚ SUMU LICENČNÝCH POPLATKOV SKUTOČNE ZAPLATENÝCH SPOLOČNOSTI COSTAR PODĽA TEJTO ZMLUVY POČAS DVANÁSŤMESAČNÉHO OBDOBIA BEZPROSTREDNE PREDCHÁDZAJÚCEHO DÁTUMU VZNIKU TAKÉHO NÁROKU. VYMÁHANIE TEJTO SUMY JE JEDINÝM A VÝLUČNÝM NÁPRAVNÝM PROSTRIEDKOM DRŽITEĽA LICENCIE V PRÍPADE AKÝCHKOĽVEK PRÍSLUŠNÝCH ŠKÔD. ŽIADNA ZO STRÁN COSTAR NEBUDE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ ZODPOVEDNÁ ZA UŠLÝ ZISK, NECH UŽ VZNIKOL AKOKOĽVEK, ANI ZA ŽIADNE NEPRIAME, NÁHODNÉ, SANKČNÉ, EXEMPLÁRNE, ŠPECIÁLNE, NÁSLEDNÉ ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A NÁHRADY ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK TAKÝCH ŠKÔD VYPLÝVAJÚCICH Z TEJTO ZMLUVY, PRODUKTU ALEBO AKÉHOKOĽVEK POUŽÍVANIA LICENCIOVANÉHO PRODUKTU, A TO AJ V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ COSTAR BOLA NA MOŽNOSŤ VZNIKU TAKÝCH ŠKÔD UPOZORNENÁ. VYLÚČENIE NÁHRADY ŠKODY V TOMTO ODSEKU JE NEZÁVISLÉ OD VYŠŠIE UVEDENÉHO VÝLUČNÉHO NÁPRAVNÉHO PROSTRIEDKU DRŽITEĽA LICENCIE A ZOSTÁVA V PLATNOSTI AJ V PRÍPADE, ŽE TAKÝTO NÁPRAVNÝ PROSTRIEDOK ZLYHÁ. ŽIADNU ŽALOBU, KTORÁ VYPLÝVA Z TEJTO ZMLUVY ALEBO SA JEJ TÝKA, NEMÔŽE DRŽITEĽ LICENCIE PODAŤ PO UPLYNUTÍ JEDNÉHO (1) ROKA OD VZNIKU DÔVODU ŽALOBY. USTANOVENIA TOHTO ODSEKU SA UPLATŇUJÚ BEZ OHĽADU NA PRÍČINU ALEBO FORMU ŽALOBY, ČI UŽ JE ŠKODA ZALOŽENÁ NA ZMLUVE, DELIKTE (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT, ALEBO NA AKEJKOĽVEK INEJ PRÍČINE.

14. Odškodnenie. Držiteľ licencie súhlasí s tým, že bude brániť, odškodňovať a chrániť Strany CoStar pred akoukoľvek žalobou, právnym konaním, nárokom alebo požiadavkou tretej strany a pred akýmikoľvek súvisiacimi stratami, výdavkami, škodami, nákladmi a inými záväzkami (vrátane primeraných poplatkov za právne zastupovanie), ktoré vznikli v dôsledku Odoslaného obsahu Držiteľa licencie (a Odoslaného obsahu jeho používateľov), používania alebo zneužitia Licenciovaného produktu, informácií poskytnutých spoločnosti CoStar prostredníctvom Licenciovaného produktu alebo porušenia tejto Zmluvy, alebo v súvislosti s tým. Spoločnosť CoStar je povinná bezodkladne písomne informovať Držiteľa licencie o takomto nároku, požiadavke alebo žalobe (avšak s tým, že neposkytnutie takéhoto oznámenia zo strany spoločnosti CoStar nezbavuje Držiteľa licencie jeho povinnosti odškodnenia, a to s výnimkou rozsahu, v akom je tým Držiteľ licencie poškodený). Pri obrane pred akýmkoľvek takýmto nárokom alebo požiadavkou bude Držiteľ licencie spolupracovať v plnom rozsahu, ako sa to od vás primerane vyžaduje. Ak vyššie uvedené odškodnenie nie je z akéhokoľvek dôvodu dostupné pre ktorúkoľvek zo Strán CoStar v súvislosti s akýmkoľvek nárokom, požiadavkou alebo žalobou podľa akýchkoľvek zákonov, pravidiel alebo predpisov, spoločnosť CoStar je oprávnená požadovať na príslušnom súde príspevok Držiteľa licencie k takému nároku, požiadavke alebo žalobe na základe akýchkoľvek právnych alebo spravodlivých teórií, ktoré má k dispozícii. Táto časť zostáva v platnosti aj po skončení platnosti alebo vypovedaní tejto Zmluvy.

15. Postúpenie. Záväzky strán vyplývajúce z tejto Zmluvy sú záväzné pre ich nástupcov, zákonných zástupcov a povolených postupníkov. Držiteľ licencie nesmie postúpiť ani previesť (podľa zákona ani inak) túto Zmluvu ani licenciu udelenú na základe tejto Zmluvy, a to ani vcelku, ani čiastočne, bez predošlého písomného súhlasu spoločnosti CoStar; avšak s tým, že Držiteľ licencie môže po písomnom oznámení spoločnosti CoStar postúpiť svoje práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy akémukoľvek nástupcovi všetkých častí alebo podstatnej časti podniku alebo aktív Držiteľa licencie (zlúčením alebo inak), pokiaľ (a) takéto postúpenie nebude mať za následok elimináciu akéhokoľvek dovtedy existujúceho toku príjmov spoločnosti CoStar od Držiteľa licencie alebo od takej tretej strany a (b) takýto postupník nebude priamo ani nepriamo konkurovať spoločnosti CoStar ani žiadnej z jej pridružených spoločností.

16. Oznámenia; faktúry. Ak sa tu výslovne neuvádza inak, všetky oznámenia adresované Spoločnosti podľa tohto dokumentu musia mať písomnú formu a musia byť doručené e-mailom, osobne odoslané doporučenou alebo potvrdenou poštou (s doručenkou, ak je k dispozícii) alebo doručené etablovanou kuriérskou spoločnosťou na adresy uvedené v Licenčnej zmluve alebo inak písomne špecifikované prijímajúcou stranou. Oznámenia na fyzickú adresu spoločnosti CoStar sa zasielajú do pozornosti oddeleniu predaja spoločnosti CoStar. Oznámenia o nepredĺžení Zmluvy spoločnosti CoStar podľa časti 5 tejto zmluvy možno zasielať e-mailom na adresu cancel@costar.com. Všetky oznámenia sa považujú za doručené, ak sú doručené osobne alebo e-mailom, v deň doručenia; ak sú zaslané doporučenou alebo potvrdenou poštou, tri (3) dni po dátume odoslania; ak sú doručené etablovanou kuriérskou spoločnosťou, jeden deň po odoslaní; a ak sú doručené nočnou medzinárodnou poštou, štyri (4) dni po odoslaní. Držiteľ licencie súhlasí s tým, že CoStar môže uvádzať upozornenia na faktúrach zasielaných Držiteľovi licencie poštou alebo e-mailom.

17. Vyššia moc. Žiadna zo Strán CoStar nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vyplývajúce z nesplnenia akéhokoľvek záväzku podľa tejto zmluvy alebo z akéhokoľvek oneskorenia jeho plnenia z dôvodov mimo kontroly spoločnosti CoStar vrátane odvetvových sporov, zásahov vyššej moci alebo vlády, verejného nepriateľa, vojny, požiaru, pandémie, epidémie, inej nehody, zlyhania akéhokoľvek spojenia alebo pripojenia, či už počítačového, alebo iného, alebo zlyhania technológie alebo telekomunikácií alebo iného spôsobu či média uchovávania alebo prenosu Licenciovaného produktu.

18. Rozhodné právo; jurisdikcia. Jurisdikcia. Táto Zmluva sa bez ohľadu na princípy rozhodného práva riadi zákonmi štátu Delaware a vykladá podľa nich. Spoločnosť CoStar neodvolateľne súhlasí s tým, že výlučnou jurisdikciou pre akékoľvek žaloby podané proti spoločnosti CoStar v súvislosti s touto Zmluvou alebo používaním Licenciovaného produktu sú federálne a štátne súdy nachádzajúce sa vo Virgínii. Držiteľ licencie neodvolateľne súhlasí s tým, že výlučnou jurisdikciou a miestom súdneho konania pre akékoľvek žaloby podané proti Držiteľovi licencie v súvislosti s touto Zmluvou alebo používaním Licenciovaného produktu sú federálne a štátne súdy nachádzajúce sa vo Virgínii alebo v ktoromokľvek štáte, kde sa nachádzajú Autorizovaní používatelia Držiteľa licencie.

KAŽDÁ STRANA SA TÝMTO VEDOME, DOBROVOĽNE A ÚMYSELNE VZDÁVA SVOJHO PRÁVA NA ÚČASŤ V SKUPINOVEJ ALEBO KOLEKTÍVNEJ ŽALOBE PROTI DRUHEJ STRANE V AKOMKOĽVEK SPORE ALEBO KONANÍ (ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, ZÁKONA, DELIKTU, ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ TEÓRIE).

19. Rozličné ustanovenia.

  1. Strany sú nezávislými zmluvnými stranami a nič v tejto Zmluve medzi nimi nevytvára partnerský, spoločný podnik, agentúru, franšízu, obchodné zastúpenie ani pracovný pomer.

  2. Táto Zmluva obsahuje úplné dojednanie strán týkajúce sa Licenciovaného produktu a nahrádza všetky predchádzajúce ústne alebo písomné vyhlásenia Držiteľa licencie, spoločnosti CoStar alebo ich príslušných zástupcov a dokumenty týkajúce sa tohto predmetu za podmienky, že táto Zmluva nenahrádza žiadnu inú písomnú licenčnú zmluvu medzi stranami, pokiaľ sa tu výslovne neuvádza inak.

  3. Túto zmluvu nemožno meniť, upravovať ani nahrádzať, ani sa vzdať žiadnej jej podmienok, pokiaľ sa na tom výslovne nedohodnú všetky strany písomne. Ak ktorákoľvek strana kedykoľvek nebude požadovať úplné plnenie ktoréhokoľvek tu uvedeného ustanovenia, nijako to neovplyvní právo danej strany vymáhať plnenie daného ustanovenia neskôr.

  4. Pokiaľ platné právne predpisy nevyžadujú inak, Držiteľ licencie súhlasí s tým, že podmienky tejto zmluvy budú prísne dôverné.

  5. Každá strana berie na vedomie, že pri uzatváraní tejto zmluvy sa nespolieha na žiadne vyhlásenie, oznámenie, uistenie ani záruku, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto zmluve, a nebude mať v súvislosti s nimi žiadne nápravné prostriedky.

  6. Každá strana súhlasí s tým, že nebude mať žiadne nároky za nevinné alebo nedbanlivostné skreslené vyhlásenie alebo nedbanlivostné skreslené vyhlásenie založené na akomkoľvek vyhlásení v tejto Zmluve, avšak s tým, že vyššie uvedené neobmedzuje ani nevylučuje žiadnu zodpovednosť za podvod.

  7. Každá strana uznáva svoju zodpovednosť v súlade s platnou protiúplatkárskou a protikorupčnou legislatívou a vyhlasuje a zaručuje, že neponúkla ani neponúkne, neposkytne, nepožiada ani neprijme žiadny úplatok od žiadnej osoby, organizácie alebo spoločnosti s úmyslom prinútiť alebo podnietiť osobu, organizáciu alebo spoločnosť, aby pri plnení svojich povinností konala nenáležite.

  8. Držiteľ licencie súhlasí s tým, že spoločnosť CoStar môže Držiteľovi licencie a jeho zamestnancom, zmluvným partnerom a Autorizovaným používateľom zasielať oznámenia, okrem iného vrátane oznámení o nových funkciách alebo produktoch, o dostupných ponukách, spätnej väzby na produkty a iného marketingového obsahu, z ktorého sa príjemca e-mailu môže kedykoľvek odhlásiť. Držiteľ licencie bude dodržiavať všetky zákony týkajúce sa e-mailov, ktoré Držiteľ licencie a/alebo jeho zamestnanci, dodávatelia a Oprávnení používatelia odosielajú pomocou Licenciovaného produktu. 

  9. Ak sa niektoré ustanovenie tejto Zmluvy, ktoré nie je zásadnej povahy, považuje za neplatné, nezákonné alebo nevynútiteľné, platnosť, zákonnosť a vymáhateľnosť ostatných ustanovení tejto Zmluvy používania tým nebude dotknutá. Ak sa ustanovenie považuje za neplatné, nezákonné alebo inak nevynútiteľné, považuje sa za nahradené vynútiteľným ustanovením, ktoré zachováva zámer a benefity pôvodného ustanovenia.

  10. Držiteľ licencie berie na vedomie, že v prípade porušenia ktorejkoľvek z týchto podmienok z jeho strany môže spoločnosť CoStar utrpieť nenapraviteľnú škodu a bude mať nárok na nariadenie nápravného opatrenia (bez nutnosti zloženia kaucie), ako aj na všetky ostatné peňažné nápravné prostriedky dostupné podľa zákona alebo spravodlivosti.

  11. Nadpisy slúžia len pre informáciu.

  12. Akékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy, ktoré by malo na základe svojho charakteru pretrvať aj po skončení platnosti alebo vypovedaní tejto Zmluvy, pretrvá aj po skončení platnosti alebo vypovedaní tejto Zmluvy, a to okrem iného vrátane častí 4, 6(d), 7, 8 a 11 až 20 tejto Zmluvy.

  13. Záväzná je verzia tejto Zmluvy v angličtine. Akákoľvek preložená verzia tejto Zmluvy slúži len na uľahčenie a nemá vplyv na jej význam ani uplatňovanie.

20. Klauzuly špecifické pre jurisdikciu.

  1. Mimo USA, Kanady, Karibiku a Číny. Len pre Držiteľov licencie mimo USA, Kanady, Karibiku a Číny platia nasledujúce dodatkové ustanovenia, ktoré v prípade rozporu nahradia akékoľvek protichodné ustanovenie v týchto Zmluvných podmienkach licenčnej zmluvy CoStar:

    1. Definovaný pojem „CoStar” znamená CoStar UK Limited a/alebo ktorúkoľvek z jej dcérskych spoločností.

    2. Táto Zmluva a akékoľvek spory alebo nároky (vrátane mimozmluvných sporov alebo nárokov) vyplývajúce z nich alebo v súvislosti s nimi, ich predmetom alebo tvorbou sa riadia a vykladajú v súlade s právom Anglicka a Walesu. Každá strana neodvolateľne súhlasí s tým, že výlučne v prospech spoločnosti CoStar a s výhradou ustanovení tohto odseku majú výlučnú právomoc na riešenie akýchkoľvek sporov alebo nárokov (vrátane mimozmluvných sporov alebo nárokov) vyplývajúcich z tejto Zmluvy alebo v súvislosti s ňou, jej predmetom alebo tvorbou súdy Anglicka a Walesu. Nič v tejto Zmluve neobmedzuje právo spoločnosti CoStar začať konanie proti Držiteľovi licencie na akomkoľvek inom súde príslušnej jurisdikcie, ani začatie konania spoločnosťou CoStar v jednej alebo viacerých jurisdikciách nevylučuje začatie konania spoločnosťou CoStar v iných jurisdikciách, či už súbežne, alebo nie, v rozsahu povolenom právom takejto inej jurisdikcie.

    3. ŽIADNE USTANOVENIE TEJTO ZMLUVY NEVYLUČUJE ANI NEOBMEDZUJE ZODPOVEDNOSŤ OSOBY ZA SMRŤ ALEBO ZRANENIE SPÔSOBENÉ JEJ NEDBALOSŤOU, ZA PODVOD ANI ZA ŽIADNY ZÁVÄZOK, KTORÝ PODĽA ZÁKONA NEMOŽNO OBMEDZIŤ ALEBO VYLÚČIŤ.

  2. Čína. Len pre držiteľov licencie v Číne platia nasledujúce ustanovenia, ktoré v prípade rozporu nahradia akékoľvek protichodné ustanovenie v týchto Zmluvných podmienkach licenčnej zmluvy CoStar:

    1. Definovaný pojem „CoStar” znamená STR Benchmarking Solutions (Beijing) Co., Limited, dcérsku spoločnosť v úplnom vlastníctve spoločnosti CoStar UK Limited.

    2. Táto Zmluva sa vykladá v súlade so zákonmi Číny. Akékoľvek spory vyplývajúce z plnenia tejto Zmluvy alebo v súvislosti s ňou sa budú riešiť priateľským rokovaním medzi stranami. V prípade neúspechu sa spor predloží Čínskej medzinárodnej hospodárskej a obchodnej arbitrážnej komisii na rozhodcovské konanie v Pekingu v súlade s rozhodcovskými pravidlami komisie platnými v danom čase. Rozhodca alebo každý z rozhodcov, ak je ich viac než jeden, musí byť inej štátnej príslušnosti, než je štátna príslušnosť strán alebo materských spoločností strán alebo miest ich sídiel. Strany môžu vymenovať rozhodcov, ktorí nie sú v paneli rozhodcov, ktorý poskytuje CIETAC, a odmena rozhodcov môže byť stanovená bez odkazu na akýkoľvek sadzobník poplatkov, ktorý CIETAC zvyčajne prijíma. Jazyk má byť taký, aký predseda CIETAC považuje za vhodný vzhľadom na okolnosti prípadu. Rozhodcovský súd môže pri rozhodovaní o žiadosti strán o predloženie dokumentov zohľadniť pravidlá Medzinárodnej advokátskej komory o vykonávaní dôkazov v medzinárodnej arbitráži, ktoré sú platné v danom čase. Rozhodcovský súd pri rozhodovaní nerozhoduje o veciach ex aequo et bono. Rozhodcovský súd uplatní pre arbitráciu akuzačné konanie. Rozhodcovské rozhodnutie je konečné a záväzné pre obe strany.

    3. Ak je k dispozícii čínska verzia tejto Zmluvy, záväzná je čínska verzia tejto Zmluvy.

Dátum účinnosti: 6. februára 2025

Ak ste aktuálnym predplatiteľom služby CoStar a uzavreli ste zmluvu pred 6. februárom 2025, kliknutím sem si zobrazte Zmluvné podmienky platné pre vašu zmluvu.

Get in touch

888-226-7404